Дочь кукушки (Иконникова) - страница 65

Я попыталась улыбнуться. Не хватало еще, чтобы он догадался о предмете моего волнения!

Я вернулась к окну и разглядела в толпе гостей Лорену де Вилье. В зале было много красивых девушек, но графиня не терялась и на их фоне. Интересно, что она скажет мне в лицо теперь? И осмелится ли вообще сказать хоть что-то?

Я уже почти отчаялась найти Артура, когда увидела его – он стоял, небрежно прислонившись к белой колонне. Казалось, всё происходившее вокруг совсем не занимало его.

– Идёмте, принцесса! – окликнул меня Данзас. – Их величества скоро выйдут к гостям. А следом за ними в зале должны появиться и вы!

30. Начало бала

Я стояла у ведущих в тронный зал и пока закрытых дверей и ожидала, когда они передо мной распахнутся.

– Помните, ваше высочество, – Данзас пользовался моментом и продолжал меня поучать, – вы должны идти вперед, гордо подняв голову. Смотрите только на короля и королеву! Другие присутствующие в зале для вас не должны пока существовать. Вы остановитесь в трех шагах от трона и присядете в реверансе. Его величество предложит вам занять место подле себя. Вы подниметесь по ступенькам и повернетесь в сторону гостей. Король представит вас собравшимся. Вы обведете зал взглядом. Не забывайте улыбаться! Но улыбка должна быть холодной, сдержанной.

Я вздохнула. Я почему-то была уверена, что непременно о чём-нибудь забуду. Я никогда прежде не бывала на балах, и, честно говоря, предпочла бы, чтобы мой первый выход в свет состоялся при куда меньшем стечении народа.

– В течение бала вам будут представлять наиболее знатных гостей. Приветствуйте их легким, почти незаметным наклоном головы. Протянуть руку для поцелуя вы можете только принцам. Их на балу двое. С каждым из них вы должны станцевать по одному танцу.

– Могу ли я танцевать с кем-то еще, кроме принцев? – спросила я, замерев от волнения. Мысль о том, что я буду кружиться по залу вместе с Артуром, согревала меня уже несколько дней.

– Да, – кивнул граф. – Но только с теми, кто вам будет представлен. И не более одного танца!

В зале смолкла музыка, и воцарилась тишина. После долгой паузы мы услышали голос его величества.

– Ваши высочества, дамы и господа, все вы знаете, по какому торжественному поводу мы сегодня здесь собрались. Уже почти семнадцать лет прошло с тех пор, как мы с ее величеством волею обстоятельств были разлучены с нашим ребенком. Ни для кого не секрет, что в целях безопасности мы предпочли, чтобы наше дитя воспитывалось вдали от королевского дворца. Мы сохранили в тайне даже имя ребенка.

Он продолжал держать интригу. Он всё еще не сказал, что ребенок – не мальчик, а девочка.