Наследница Академии (Рэй) - страница 61

— Это ничего не значит.

— Да? Мне кажется, что король Аемилиус придерживается другого мнения, и не даст своему сынку поступить так опрометчиво. Кстати, меня все мучает вопрос — что ты делаешь в академии? С каких пор наследные принцы подрабатывают магистрами, м?

— Не твое дело, Вэриус.

Послышались шаги в мою сторону. Я быстро смахнула предательски проступившие слезы, и… что бы на моем месте сделала нормальная девушка? Конечно же, ушла бы плакаться в подушку из-за того что ее тут делят между собой как вещь, даже не спрашивая ее мнения. Ну, или радоваться тому, что она нужна таким мужчинам, по которым сохнет большая часть адепток. Да еще один из которых, как выяснилось, наследный принц эльфийского престола. Но это ведь нормальная бы так сделала, а есть я.

Я же решительно толкнула дверь и с самым невозмутимым видом уткнулась носом прямо в грудь Леонгарда. Он тут же заключил меня в объятия.

— Мэри, прости, прости меня за то что я тогда так резко ушел…

Я оттолкнула его и прошла вперед. Как странно, но его руки… они не вызвали во мне никакого отклика. Как я могу любить того, кто так эгоистично мной распоряжается? Но вот люблю. Только сейчас мной овладела злость, а все романтические чувства забились в уголок души. Я опустилась на стол, закинула ногу на ногу, и положила рядом с собой свое средство передвижения. Да, по этикету не положено приличным девушкам сидеть на столах. Но ведь и делить девушек между собой по этикету не положено.

— Или вы мне объясните, что здесь происходит, или я уволю вас сразу, как только выйду отсюда. И тогда ни ты, — я скользнула презрительным взглядом по лицу Вэриуса, — ни ты, принц, — теперь одарила таким же взглядом Лео, — больше меня не увидите.

Моему спокойствию только оды посвящать! Я чуть сама себе в ладоши не захлопала. А вот на виноватые лица мужчин даже смотреть было жалко. Но длилось это всего мгновение. Вэриус тут же гордо вздернул подбородок, и произнес:

— Раз вы все равно все слышали, то я не вижу смысла скрывать от вас ваше же будущее…

О, какой благородный. Спасибо хоть просветить меня согласился.

— …дело в том, Мэрибелл, что вы, по несчастливой случайности оказались не в то время, не в том месте.

— О, да, это точно. Если бы я минуту назад здесь не оказалась, так бы и жила в неведении.

— В любом случае вы бы узнали всю правду. Просто немного позже, — продолжил Вэриус.

— Хватит тянуть демона за рога! — Кажется, терпению Лео приходит конец.

Ректор даже не обратил внимания на его выпад.

— Вы ведь знаете, что в прошлые времена наш мир был одним из самых могущественных? Не считая эльфийского, конечно.