Соблазн для Шейха (Вишневская) - страница 9

Мужчина чужой страны, сидел на моей кровати, широко расставив ноги в стороны и скрестив перед собой пальцы в замок. Осматривал своим жадным взглядом каждый открытый уголок моего тела и молчал. Даже не шевельнулся, когда обернулась в его сторону.

Полотенцем, которым вытирала волосы, попыталась прикрыть обнажённые плечи.

– Что вы здесь делаете? – напряжённо спросила на английском, напрочь забывая, что Азар не знал языка.

И только вспомнив этот факт, закусила щёку изнутри, пытаясь найти решение. Умар находился наверняка неподалёку отсюда, но какой толк было звать его? Учитывая, что мне нужно было одеться и выйти из шатра. Кричать? Глупая и неразумная затея.

Пока раздумывала над своими действиями, шейх шевельнулся и неожиданно встал с кровати, переводя свой тёмный взгляд на выход. Он сделал шаг вперёд и я на всякий случай попятилась назад, упираясь задом в деревянный стол. Его тёмный взгляд вернулся ко мне, мазнул по телу и лицу ещё раз, а после устремил свой взор обратно на выход. Быстрым шагом направился к нему мимо меня, выходя на улицу.

То, что он ушёл, поняла не сразу, спустя только несколько минут. Сразу же достала из чемодана трусики и свободную длинную майку с шортами. После укуталась в плед, который лежал на кровати, и минут тридцать не могла сомкнуть глаз.

Вопросы водопадом сыпались в голову, заполняя все мои мысли. Что он здесь делал? Зачем приходил?

Своим действием, признать, он вывел меня из равновесия. Всегда старалась относиться ко всему равнодушно, но этого просто пропустить не могла. Было немного страшно. Одна, в чужой стране, без охраны и знакомых.

Сегодня днём я прекрасно видела, как он уезжал на машине из пустыни, и как поняла, приезжал он только для того, чтобы поприветствовать меня. Так зачем он приехал снова?

Глава 4

Проснувшись рано утром, старалась не думать о ночном госте. Умывшись оставшейся водой из душа, переоделась в шорты, майку на бретельках и большую, доходящую почти до середины бедра рубашку. К сожалению, кроме шорт, оказывается, у меня с собой ничего не нашлось. Самое прискорбное то, что все вещи, которые купила для эмиратов, попросту оставила дома, забыв их сложить в чемодан.

И остался у меня только комбинезон, в котором было невозможно находиться. Разве это не победа?

Выйдя в чём есть из шатра, направилась в соседний, где расположился мой переводчик. Мне нужно было его найти, чтобы тот сказал арабам принести мне книги. Если срочно чем-нибудь не заняться, начну деградировать.

Умара искать не пришлось, потому что он сидел за столом с другими людьми и о чём-то оживлённо общался на арабском.