Мама для дракона. Попаданку вызывали? (Апрельская) - страница 88

— Это древний артефакт рода Золотых. Он появляется лишь у старшего ребенка в семье, — объяснила Янтарная. — Аволоны способны увеличить силу владельца, при этом не навредив ему.

— Да вы прямо на войну собрались, — удивленно проговорил Томмий Мар, видя, как и мужчины выбрали себе оружие из предложенного на столе.

— Всё может пригодиться, — пояснил Джеймс, засовывая небольшой кинжал в голенище сапога. — Ну а мой Грэтт так же всегда со мной, — добавил он, вытаскивая из воздуха искрящийся синим двуручный меч.

— И я не останусь в стороне, — заявил младший герцог Харт, после его слов на левой руке Филиппа появился широкий наручень, а в руках у него две сабли с тёмным орнаментом на одной из их сторон.

— А пойдемте с нами, доктор Мар, — предложила я, затаив дыхание.

— И верно! Это не дело, отправляться в сложное путешествие без доктора, — выпалил Томмий Мар. — Решено, я иду с вами!

“Ура! У меня получилось!” — ликовала я. Вот он критический момент нашего будущего похода в подземелье. Наличие Томмия Мара точно сыграет нам на руку.

— Том… Я конечно рад, но ты уверен? — спросил Джеймс.

— Ещё как уверен! Только экипировку мне бы подобрать… — размышлял мужчина.

— Думаю, что у Джея и Филла найдется что вам одолжить, — радостно произнесла я.

После моих слов Томмий пошептался с Джеем и Филлом и вышел в сопровождении слуги.

— Ваша Светлость, прибыли в ваше распоряжение, — серьезно произнес огромный мужчина, появившийся в нашей комнате.

— Рад видеть, майор Гиллион, сержант Смолл, — ответил князь Роттербург, встречая двух шкафоподобных воинов.

— Маркус, Киллион, приветствую вас друзья, — обрадовался Филипп новоприбывшим. 

— Что же дождемся Томмия, и можно отправляться, — уверенно произнес Джеймс.

— Мы и правда как на войну собрались, — прошептала я задумавшись. Мне стало интересно, почему князь решил позвать двух друзей. Я-то понимала, что они не будут лишними, но как об этом узнал мой муж?

— Это я послушал совета твоей сестры, — тихо объяснил муж, услышав мои слова. — Представляю вам друзья, мою несравненную жену, Марию Блэк, княгиню Роттербург. Прошу беречь как зеницу ока! — слишком серьезно добавил он. — А попали вы сюда благодаря её сестре, леди Олене Элиос, потомственная магичка. Вчера я прислушался к её дару прорицания, и вот вы тут, — добавил он. — А эта яркая леди Клеопатра Золотая, как вы понимаете, золотая драконица, так же сестра моей любимой жены.

Мне послышалось? Или Джеймс правда назвал меня любимой? Как бы мне этого хотелось. Сердце пустилось вскачь от переполняющих меня чувств. Посмотрев в глаза Джея, я будто утонула в водовороте ярких эмоций. Неужели мои чувства взаимны?