Клык и металл (Андрижески) - страница 117

С другой стороны, Гэвин Кингсворт был извращенцем с гибридным фетишем, который уже пытался с помощью шантажа заставить Уинтер спать с ним. Он практически вынудил её уволиться из его штата и перебраться сюда.

— Да, — сказал Ник, и его голос превратился в жёсткое рычание.

Уинтер отпустила его ногами и оттолкнулась назад, опираясь на стол. Изогнувшись, она протянула руку за стопку бумаг и подхватила тёмно-зелёную гарнитуру, которая лежала на деревянном столе возле аквариума.

Ник почти забыл, каково это для обычных людей — людей, которым не приходилось носить их чёртовы гарнитуры постоянно.

Он наблюдал, как Уинтер вставляет устройство в ухо, но не отодвигался от неё. Он оставался на прежнем месте между её ног, когда её взгляд обратился внутрь, и возле губ пролегла небольшая складка от сосредоточенности.

Ник не осознавал, что она уже активировала связь, пока она не заговорила.

— Губернатор Кингсворт? — произнесла она. — Губернатор, сэр, это Уинтер Джеймс… — её глаза мельком метнулись к Нику, прищурившись. — Да. Да, та самая Уинтер Джеймс. Я извиняюсь, что беспокою вас по личной линии. Я бы не сделала этого, если бы вопрос не был срочным…

Воцарилось молчание.

Должно быть, Кингсворт её перебил.

Ник нахмурился ещё сильнее, наблюдая, как Уинтер слушает.

Он поймал себя на том, что пытается прочесть её лицо, не принимая сознательного решения.

Она не выглядела расстроенной из-за того, что слышала.

Она не выглядела сердитой, раздражённой, нетерпеливой, дружелюбной или даже совершенно безразличной. Её лицо оставалось почти бесстрастным, словно она слушала не слова, а значение пробелов между этими словами.

— Всё хорошо, — сказала она мгновение спустя. — Обещаю вам… дело не в этом. Это давно в прошлом. Совершенно точно.

Очередное молчание.

Она издала лёгкий, тихий смешок.

Ник никогда прежде не слышал от неё такого смеха.

Он был не то чтобы неискренним, но определённо официальным, хотя Ник не мог сказать, что создало такое впечатление.

— Губернатор, — сказала она так, словно перебивала его. — Сэр… — пауза. — …Хорошо, Гэвин. Правда. Нет необходимости извиняться. Я вполне счастлива на своей новой должности. В какой-то момент, может, я и захочу вернуться к деятельности юриста, но пока что…

Она снова помедлила.

— Ну, я ценю это, сэр… Гэвин. Правда.

Ник почувствовал, что ощетинивается.

Этот мудак клеится к ней? Опять?

Очевидно, Кингсворт всё ещё так и не понял, почему Уинтер уволилась, или почему она пошла к его бывшей жене, а не к нему.

Или… давайте посмотрим правде в глаза… ему было просто похрен.

Взгляд Уинтер метнулся к нему. Не отрываясь от его лица, она подняла ладонь, словно сдерживая то, что прочла на лице Ника.