Клык и металл (Андрижески) - страница 26

Очевидно, что он нелегко воспринял смерть Нуньез.

Ник гадал, чем это вызвано. Она пришла в участок каких-то две недели назад.

Старик прочистил горло.

— Они не знают, было ли что-то украдено? — хрипло спросил он. — Что, во имя семи адов, это означает?

Джордан глянул на Ника.

Судя по его лицу, Ник сильно подозревал, что Джордан задаётся теми же вопросами о Морли, что и Ник.

В глазах Джордана проступило лёгкое беспокойство, когда он посмотрел на старшего детектива.

— Если что-то и было похищено, никто в этом не признается, босс. Включая и охрану здания.

Ник нахмурился, проследив за открытой дверью в хранилище.

— И она была закрыта, когда они сюда добрались? Ты сказал, что тут до сих пор всё оставалось запертым, так? Что никто не входил непосредственно внутрь?

Джордан пожал плечами, бросив бесстрастный взгляд на Ника.

— Ну, если они не врут.

Ник нахмурился.

И Морли тоже.

— Думаешь, «Преторианец»[1] лжёт? — спросил Ник наконец. — Ну, компания? Или…

Джордан уже качал головой.

— Нет, необязательно, — сказал молодой детектив, отмахнувшись. — В любом случае, говоря это, я думал скорее о клиентах. О богачах, которые платят за такое дерьмо. Когда речь идёт о подобных хранилищах, во многих случаях даже сама компания не знает, что там. Это же не банк.

Ник нахмурился, обдумывая его слова.

Он знал, что Джордан прав.

— У нас уже есть список клиентов? — спросил он.

Джордан поколебался, затем кивнул, нажав несколько кнопок в проекции своей гарнитуры и послав Нику файлы. Ник принял пакет данных и открыл его, пока Джордан продолжал говорить.

— Примерно то, что и ожидалось. В основном разработчики технологий и корпоративные шишки. Я отдал список Гертруде на обработку… — добавил Джордан, имея в виду искусственный интеллект полиции Нью-Йорка. — Но я узнал несколько открытых акционерных обществ, занимающихся исследованиями и разработками, а также оборонных подрядчиков, не говоря уж о главах иностранных правительств, первых лицах. Даже губернатор в их числе.

Его губы изогнулись, когда он глянул на Ника.

— Я сказал Гертруде также просмотреть список хранившихся активов, но готов поспорить, что эти списки — как минимум наполовину чушь собачья. Это место наверняка набито нелегальной и полулегальной контрабандой и технологиями. Экспериментальное биологическое оружие. Законсервированные нелегальные особи. Вещи, украденные во время войн. Предметы искусства и другие ценности, о которых так и не сообщили властям после конца войн. Даже трупы.

Джордан пожал плечами, увидев выражения их лиц.

— У меня есть приятель, который работает в схожей структуре, — объяснил он. — На главного конкурента «Преторианца».