Европейские каникулы (Зайцева) - страница 11

И чего такое он сделал, чтоб сюда попасть, или, вернее, ЧТО ЕМУ НАДО БУДЕТ СДЕЛАТЬ…

Но об этом он подумает попозже. Потом. Слишком уж все интересно.

Диксона усадили в ложу с шикарным обзором на сцену, как почетного гостя. Ну-ну…

Мерл с комфортом уселся на удобный диванчик, тяпнул сразу бокал шампанского, скривился, позвал официанта и потребовал виски. И не успел даже уточнить, какого, как ему тут же принесли бокал.

Диксон отпил. Удовлетворенно крякнул. Ну очень неплохо. Хорошо даже.

Тут прозвучал сигнал к началу шоу, и Мерл прилип глазами к сцене.

А там было на что посмотреть.

Например, шикарное кресло, больше похожее на трон из фильма про Клеопатру. Или специальная стойка, очень однозначная стойка. С наручниками.

И женщина, затянутая в черную блестящую кожу. Сидящая в кресле.

Изящная, хрупкая даже, темноволосая. Высокая прическа с (блядь!) короной на голове!

Диксон присмотрелся.

И сразу понял два момента:

Первое. У него все-таки охренительная чуйка. Едва мелькнувшая ассоциация про Алису в Стране Чудес оказалась реальностью. Перед ним на сцене сидела Чёрная королева.

И второе. Королевой была их синеглазый гид. Доун.

Спасибо родной стране за вбитое в подсознание умение делать правильные выводы на основе косвенных фактов.

Диксон привстал, облокотился на перила, чтоб видеть происходящее на сцене во всей красе.

Он уже понял, куда его позвали. И, в принципе, даже понял зачем. Про роль свою в шоу он ещё выяснит, а вот с его наклонностями Доун слегка просчиталась.

Диксон не любил причинять боль. Хотя и умел. Но вот кайфа от этого точно не ловил.

И не любил, когда ему делают больно. Очень сильно не любил.

И очень серьёзно наказывал тех, кто пытался.

Да и смотреть, как кому-то делают больно тоже не особо желал.

Но, может, он ошибся? Хотя чуйка…

Тут Доун жестом пригласила кого-то из зала на сцену, помощники, одетые в прикольные такие костюмы придворных валетов, пристегнули радостно выбежавшего мужика к стойке, заведя ему руки над головой и оставив свободными ноги. А Королева Доун достала хлыст.

Диксон несдержанно выругался.

Нет, блядь, ну его нахуй.

— Вам не нравится? — раздался тихий мужской голос из соседней ложи.

Диксон обернулся, окинул взглядом посетителя, одетого в строгий костюм мужчину средних лет, в одиночестве попивающего шампанское.

— Нет, — коротко ответил он, — не люблю я эту хрень.

— А зря… — протянул мужчина, — Королева знает свое дело… Что же вы здесь делаете в таком случае?

— А хрен его знает, — честно ответил Диксон, — сваливаю, наверно… Найду обычный притон, без этих понтов.

— Здесь не притон, ну что вы! — мужчина посмотрел на сцену, где Доун разворачивала хлыст для третьего удара.