И этот его приезд - это прямое тому доказательство. И предложение его, которое и предложением-то не назовешь - ультиматум, безапелляционный и жесткий, тоже тому доказательство. Он хочет, чтоб они жили вместе. Зачем? Что ему здесь делать? Учиться он дальше явно не будет, для него и колледж закончить - неслыханный успех, наверно, в их семье ни у кого колледжа не было... А значит, что он собирается делать? Ее сторожить? Зачем?
Керри вспоминает, как с ней в последние полгода колледжа, когда узнали про их с Уокером отношения, боялись даже заговаривать, и морщится. С одной стороны она никогда не чувствовала себя более защищенной, чем тогда. Рэй ясно давал понять всем, кто она такая, и как с ней можно общаться. Подсказка: никак. Стороной обходить, если не хочешь привлекать лишнее и нервозное внимание бешеного Уокера. Но с другой стороны, такая изоляция, такое стремление забрать ее себе полностью, пугали и напрягали. И, самое главное, что она ничего сделать не могла! Потому что просто погибала рядом с ним. Потому что, когда он смотрел на нее, все нормальные мысли улетали прочь, оставляя только обрывки. И он это знал. Он это чувствовал. И закреплял эти ощущения. Каждую ночь. Он и в эту их последнюю встречу тоже явно к такому стремился. Сначала свести с ума, заставить умирать с ним от желания, а потом спокойно продиктовать условия. Которые она и не оспорит. Потому что не в состоянии будет.
И тут, ну надо же, какой сюрприз... Для него. Неприятный. Конечно, взбесился.
Нет. Керри решительно не хочет в это все опять погружаться.
Она уже привыкла к своей спокойной, мирной студенческой жизни, полной приятных хлопот, удовольствия от учебы, от спорта, где она опять начала делать успехи, и даже на соревнования скоро поедет от штата.
И возвращение к покорной бессловесной овечке Керри ей не нравится.
Поэтому она поворачивается к ожидающей ответа Дебби и говорит тихо и ровно:
- Нет. Я его не люблю.
И старается не обращать внимание, что при этих словах внутри что-то больно-больно дребезжит. Ничего. Пройдет. Все пройдет.
Дебби смотрит странно. Утешительно и в то же время недоверчиво. Конечно, с чего бы ей доверять, когда она сама была свидетельницей возвращения Керри после времени, проведенного с Рэем, в комнату общежития. Когда она сама помогала подруге раздеваться, смазывала синяки от жестких пальцев и укусов охлаждающей мазью, когда вытирала слезы и слушала сбивчивый рассказ. Керри не рассказала всего. Но и того, что открыла, хватило, чтоб понять, насколько там все болезненно, остро и тяжело. И как много у нее , на самом деле, эмоций по отношению к этому грубому, опасному на вид парню, что молча, без разговоров, увез ее со стоянки университета на старом байке.