Их безумие (Зайцева) - страница 46


- Кер... - Дебби хватает ее за локоть, пристально и предупреждающе смотрит. Она прекрасно помнит, как подруга, в точно такой же ситуации, совсем недавно, была просто схвачена этим зверюгой и увезена в неизвестном направлении на глазах у всех студентов. И вернулась измученной и помятой. - Может, пойдем, а? Не надо к нему подходить... Смотрит так страшно... Прямо сожрет сейчас...


- Деб, я разберусь. - Керри, несмотря на то, что Дебби во многом права, совсем не нравится то, как она говорит о Рэе. Почему? Не все ли ей равно? Керри отбрасывает эти мысли от себя. И идет к Рэю. Невольно подтормаживая по мере приближения.


Он стоит, снял очки, смотрит на нее. Черт, он хорош. Он очень хорош, несмотря на свой неопрятный, потертый вид, явную небрежность в одежде, отросшие волосы без намека на нормальную стрижку, небритость, круги под глазами от недосыпа. Конечно, когда ему спать? У нее самой, наверно, видок-то и не лучше.


И, несмотря на это, от него дух захватывает. Его фигура, высокая, мускулистая, тяжелые грубые руки, все говорит о силе, стихийной, звериной, неуправляемой.


Господь всемогущий, как она намеревается с ним разговаривать? Но надо. Очень надо. И в этот раз он ее услышит.


- Привет, Рэй.


Голос звучит сухо и отрывисто. В горле пустыня. Хочется облизнуть губы.


- Привет, детка.


Какая детка? Что за пошлость? Не называл он никогда ее так...


- Зачем ты здесь?


- А ты не знаешь? Садись. Поехали.


- Нет. Рэй, не поеду никуда с тобой.


- Вот как?


Усмешка. Злая и нервная. Пальцы на руках сжимаются в кулаки. И тут же разжимаются. Медленно, словно через силу. Губы, красивые, с твердым игзибом, кривятся. И глаза. Мрак в глазах. Заползает. Знакомое безумие. Одержимость. Еще немного - и закружит, сметет. Но пока что держится. Пока что.


Керри выдыхает. Надо собраться, надо успокоиться. Нельзя больше вот так. Нельзя.


- Рэй, я заплатила за тебя в участке. На это ушли все сбережения, все, что я откладывала на учебу.


- Я верну все. Скоро.


- Рэй... Можешь не возвращать. В конце концов, в том, что произошло, есть и часть моей вины. Возможно... Я дала тебе повод... Так поступать.


- Повод? Детка, он тебя целовал! Как я должен на это смотреть?


Он подается вперед, безотчетно стремясь сократить расстояние. Но Керри предусмотрительно делает шаг назад. Рэй видит это, понимает, и в глазах его уже даже не мрак , а бездна. Безумие прочно осваивается там, занимает позиции.


- Ты на это должен смотреть спокойно Рэй. Возможно, ты не понял... Тогда , возле участка. Возможно, я дала тебе повод. Но все. Рэй. Это все. Я не хочу больше ничего. С нами. Не хочу, пойми. У меня другая жзизнь. И я уже другая. То, что было с нами... Это все не нужно, Рэй. Не нужно. Ни мне, ни тебе...