Их безумие (Зайцева) - страница 92


Дебби, немного удивляясь словоохотливости парня, который на нее произвел впечатление молчуна, опять бьет ногой, уже не по кроссовку, а по голени, стараясь попасть побольнее, как папа учил.


Под машиной сдавленно хрюкают, раздается удар от явного соприкосновения чего-то пустого с чем-то металлическим, и Уокер, наконец-то, начинает реагировать на запрос правильно. Выползая на свет.


Дебби отходит подальше, складывает руки на груди и ждет.


Сначала выезжают длинные ноги в грязнущем джинсовом комбезе, завязанном на талии, затем майка, когда-то, наверно имевшая цвет, но теперь однозначно серо-черная, а затем...


А затем Дебби охает и невольно отшатывается чуть дальше. Потому что у Уокера оказываются нереальной ширины растатуированные цветными рисунками плечи и руки, мощная шея, злое, очень злое и очень привлекательное лицо, тоннели в ушах, короткая стрижка, полный ярости серый взгляд. И вообще, это не Уокер. Совсем не Уокер.


Это другой парень. Молодой мужчина, старше Уокера лет на пять, не меньше. Дебби смотрит, невольно раскрыв рот, как он, матерясь по-прежнему грязно, поднимается, обтирает черные ладони о штаны и оглядывается в поисках того, кто посмел его так грубо вытащить из-под машины. Находит ее взглядом и вопросительно усмехается. Руки он складывает на груди, и от этого мускулы становятся только еще рельефнее.


Дебби никак не в силах отвести глаза и закрыть рот, переводит взгляд с грязной майки, прекрасно обрисовывающей пресс, на татуировки на руках, поднимается выше, к губам, зло сжатым, и глазам, в которых жесткое выражение вызова уже сменилось на удивленное и насмешливое. И именно эта насмешка во взгляде приводит ее в себя.


Ничего себе, какой дурой она себя выставила! Ну надо же!


Она решает вернуть утраченные позиции и с вызовом задирает подбородок. Хочет узнать, где Рэй, но механик ее опережает.


- Ты чего здесь забыла, четырехглазка?


От давно позабытого школьного прозвища мгновенно вскипает кровь, и Дебби только поджимает губы надменно:


- Я ищу мистера Уокера.


- О как! Ну так ты его нашла. Машина сломалась? Починить? Я, так-то, на сегодня уже начинился, но, в принципе, для тебя и исключение сделаю... Поднапрягусь, чтоб... Как это? Удовлетворить запросы, во!


Дебби прекрасно понимает, что он имеет в виду, и неожиданно краснеет до самых корней волос. Наглость, какая наглость! Да кто он такой вообще, чтоб ей такое предлагать?


- Спасибо! В ваших услугах по починке я не нуждаюсь. - Она выделяет слово "ваших", и опять задирает подбородок, давая понять, кто здесь кто. В смысле, кто здесь МакКорни, а кто грязный механик-ловелас. - Мне нужен управляющий этой мастерской. Мистер Уокер.