Приз варвара (Диксон) - страница 73

Однако за моим молчанием кроется более трусливая причина. Я посмотрела в глаза своих ухажеров — Хассена, Бека, Вазы и Таушена, и увидела их гнев. И он напугал меня. Я снова вернулась в то жуткое психическое состояние животного ужаса, что не могла даже пошевелиться. Я могла думать только о драке между Хассеном и Салухом и о том, как отвергнутые мужчины поступят со мной после того, как я заставила их соревноваться. Они возненавидят меня… или даже хуже. Даже если я до сих пор не видела насилия над женщинами? В спариваниях людей с ша-кхаями я уже достаточно насмотрелась на много всего «впервые», поэтому не хочу стать первым случаем, когда женщина взята против ее воли. Эти мужчины и без этого в трудном положении. Оказаться настолько близко к тому, чтобы «заполучить» себе девушку, и вдруг откуда ни возьмись объявляется кто-то другой? Это может свести с ума даже устойчивую психику.

Поэтому я прячусь, как трусиха, и ненавижу себя за то, что так поступаю. Я хочу быть храброй. Хочу больше всего на свете. Но всякий раз, как подумаю о том, чтобы выйти из этой пещеры и сказать хоть слово, все мое тело застывает от ужаса, и я задыхаюсь.

В итоге я не говорю ничего.

Кстати, Джоси не предъявляет никаких обвинений. Она настоящая подруга. Она выходит к центральному костру и перехватывает для меня что-нибудь на завтрак, раз мне слишком страшно идти и добить самой. Во второй половине дня она ушла вместе с Аехако, чтобы провести оставшуюся часть «состязаний», потому что он хочет с ними покончить — а я получила победителя — дабы сохранить мир в племени.

Я дремлю в своих шкурах, но даже это наводит на меня тоску, потому что они все еще слабо пахнут теплой, пряной кожей Салуха, к тому же меня не отпускают мысли, не разрушила ли я все. Он заявил, что будет за меня сражаться наряду с остальными, но не расстроится ли он, если проиграет? Не взбесятся ли остальные, если он выиграет? А что мне делать, если ему все же не удастся выиграть? У остальных больше семечек, которые Джоси раздавала в качестве призов. Животный ужас, от которого у меня аж живот сводит, только усиливается.

— Тук-тук, — окликает Кайра, прерывая мои самобичевальные мысли. — Могу я войти?

Усевшись в своих шкурах, я поправляю одежду.

— Конечно. Проходи.

Мгновение спустя она входит в пещеру с младенцем на руках.

— Видела, что за Чомпи присматривает за Фарли.

— Ну да. Как всегда. — Это еще одна вещь, из-за чего меня мучает чувство вины, хотя относительно этого вину я чувствую поменьше, поскольку уход за маленьким двисти доставляет Фарли истинное удовольствие.