Неудачное признание (Ардмир) - страница 53

— А почему мы идем среди ночи, а не с утра?

— Я устала…

— Есть хочу. Столько всего купила и все равно осталась голодна.

— Τы воды не взял, нет?! Почему не подумал?

— Смотри, а эту несут!

— Дорогой, я тоже на ручки хочу…

— Забудь. Почти пришли, — буркнули в ответ, и наше движение действительно прекратилось.

Свет стал ярче, голоса глуше, а запахи острее. К хвое примешался аромат смолы, дерева и соли, словно бы мы были не на равнине близ озера и реки, а на морском берегу. Стоило так подумать, и я уловила плеск волн и шипение, с каким пена опадает на изрезанные волнами камни. Упоительный звук вновь почти погрузил меня в гущу сновидений, когда откуда-то свеpху раздалось многоголосое и повелительное:

— Мы приветствуем вас, дети народа степей!

Нет сомнений, Варган притащил меня к служителям врат, дабы подтвердить прохождение половины пути.

— Мечом бога Адо и поцелуем богини Иллирии освещаем вашу суть, дети народа степей. Назовите себя и свою пару, опустите подношение в чашу и продолжите очищение в избранном вами пути.

— Сорок второй потомок царя Каргалла и дева рода Гадо.

— Двадцатый потомок царя Каргалла и дева рода Дойго-Нго.

— Шестьдесят седьмой потомок царя Каргалла и дева…

Степняки называли себя и свою пару, следом слышался скрип пера, тихий звук гонга и напутственное «Держитесь друг друга, не сбейтесь с пути». Все шло уныло и согласно уставу, так что я опять погрузилась в сон, пока слово не взял Варган:

— Двенадцатый потомок царя Каргалла и дочь графа Феррано.

Он говорил тихо, явно старался не разбудить меня, но совершенно зря прикладывал усилия. Услышав, кто пришел, служители с жутким звоном уронили гонг и раскрошили перо.

— Дева Феррано из гордых, но не из степных?! — произнес кто-то с надрывом, словно титул моего отца не бoлее чем пыль под ногами благородных потомков степей.

— Сердце не выбирает! — патетично бросил князь и удобнее перехватил меня.

Красивая фраза, жаль, лживая от начала и до конца. Впрочем, сердцем он не выбирал ни меня, ни Фиви.

— А дева жива? — спросил дребезжащий старческий голос. — Я не видел вас у врат Сакрального ущелья.

— Спит. К началу путешествия мы не успели, затем сбились с пути и… знаете, невероятно устали. Так что вы нас отметьте, а мы пошли.

Не было удара гонга, не было напутствия, только ошеломленное молчание, скрип казанка и шаги по хвойным иголкам.

* * *

Прекрасное тихое утро на мягком спальнике среди цветов под сиянием робкого, едва проснувшегося солнца началось с проклятий. Двенадцатый потомок царя Каргалла пинал воздух и ругался как портовый грузчик, а может, и пострашнее него. Большую часть слов и оборотов я слышала впервые и искренне не понимала причину столь ярого недовольства.