Дайкин. Идущий на свет (Коротков) - страница 127

Устав, герцог ненадолго замолчал, пребывая в плену воспоминаний. Затем виновато улыбнулся:

— Прости, что я вывалил все это на тебя. Слишком давно хранил в себе, ни с кем не обсуждая. После смерти Катерины я так и не женился во второй раз. Поэтому наследников у меня нет. Поэтому герцогство отходит к старшему роду. То есть к твоему. И я не желаю, чтобы моей землей и королевством правили Теонские. Нам следует готовиться к войне.

— Неужели выдумаете, что герцог ди Гартуно готов зайти настолько далеко? — Принцесса отказывалась верить, что Теонский ради короны готов развязать в стране гражданскую войну, тем более в такое время. Втайне она надеялась.

— Ты просто плохо знаешь своего дорого родственника. Ди Гартуно всегда были не прочь захапать то, что плохо лежит. Герцог — не исключение. А корона сейчас лежит максимально плохо. Поверь — он положит тысячи жизней, но попытается усесться на трон. Если для этого придется проложить дорогу огнем и мечом — Луис ди Гартуно сделает это, не раздумывая. Поэтому ответь: есть что-то, о чем я не знаю и что может сыграть роль в противостоянии?

Принцесса, пребывая в легкой прострации от услышанного, не сразу поняла, о чем он говорит и старику пришлось еще раз повторить свой вопрос. Летиция закусила губу, думая, стоит ли рассказывать герцогу о подозрениях магов насчет непонятной связи Теонского с темным колдуном. Наконец, решив, что должна хоть кому-то доверять, принцесса на одном дыхании выпалила:

— Магистр Алвин и маркиз де Ферноза считают, что герцог Теонский связан с колдуном, что устроил нападения на Академию Пламени и Королевский дворец. Но сеьезных доказательств у них нет, только призрачные ощущения молодого мага и несколько вещиц из земель герцога, что нашли на напавшей нежити.

Герцог сдвинул брови, хмурясь:

— Очень надеюсь, что это не так. Хотя, если вы правы, становится понятно, о каких союзниках говорил этот сукин сын на собрании… Даже жаль, что твой капитан не сунул нашего скользкого родственника в каменные апартаменты. Вот что. Завтра я уеду к себе, надо организовать сбор дружины, наладить поставки продовольствия. Без моего пинка все это будут делать как минимум век. Ты же пока постарайся не ввязываться в авантюры.

Кряхтя, старый герцог поднялся со своего места и подошел к двери. Но, уже обираясь выходить, обернулся:

— Надо бы и нам озаботиться тузами в рукаве. Найди магистра. Пусть займется твоим обучением, раз уж у тебя есть на то талант. Если вы правы и ди Гартуно якшается с тьмой, то уверенное владение магией может спасти тебе жизнь.