Независимая ведьма и ее кот (Волкова) - страница 62

- Значит, тогда все-таки ты была здесь... – зачем-то прошептал он, с легкостью раскрывая свой заветный сейф и доставая оттуда уже знакомый мне скрученный в трубочку пергамент. – Подойди сюда, Роза.

Я подошла, с обреченно-мрачным интересом глядя, как мужчина раскладывает пергамент на столе. На нем было изображено дерево, вернее, древо. И сверху я отчетливо разглядела надпись: “Роксбурги”.

   Все дерево было безжизненным, мертвым. Я разглядывала блеклые подписи бесчисленных имен и званий. Мой взгляд скользил дальше, туда, где я сначала заметила сияющий слабым магическим светом огонек, а над ним свое имя. Розамунда, дочь тера Маркла, короля людей. Подняла взгляд выше, заметив имя моей мамы и едва сдержала слезы. Выходит, правда! Но если так... И если Ривер была права... Получается, что отравление моей матери – действие этого чертового проклятия! И мой отец, тер Маркл здесь совсем не при чем?

Мучил меня и другой вопрос. Почему мама мне никогда не рассказывала о том, какую фамилию мы носим? Боялась чего-то? Или тоже не знала?

- Твои предположения верны, Розамунда. – гробовым голосом нарушил молчание Дейтон. - Но лишь отчасти. Я действительно поклялся тебя убить. Но не из жажды наживы, и не из желания избежать проклятия и затем выбрать себе женщину по душе.

- Зачем же тогда? – в моем голосе звучала досада.

Права! Я оказалась права! Я смотрела на тера Дейтона, и видела, какое мрачное выражение у него на лице, замечала, как трудно даются ему слова. И все же, я хотела знать правду. И если мужчина решил ее вдруг раскрыть сейчас, то пусть сделает это. По крайней мере это будет честным.

- Из-за артефакта власти. – выдавил он из себя, а я похолодела.

Артефакт власти! Кажется, именно книги об подобных вещицах просматривала Ривер, прежде, чем случилось то загадочное убийство. Неужели я оказалась права, и Дейтон действительно причастен, и теперь с такой легкостью обо всем рассказывает?

- Что это за артефакт?! Ведьму... Сегодня убили в Гроссенвиле. На месте убийства нашли бумаги об артефактах Роксбургов. Это были вы? Вы убили ее?! – вырвалось у меня, а Дейтон вдруг неожиданно совсем помрачнел, а в его глазах, наполненных серым туманом, теперь заплескалось бешенство.

Он шагнул ближе, пугая меня и сокращая дистанцию между нами до предела. Жесткие пальцы вцепились в мой подбородок, с силой приподнимая его, чтобы мое лицо оказалась на уровне наполненных яростью глаз. 

- Глупая девчонка! – прошептал он. – Я чуть с ума не сошел, когда мне сказали, что ночью убили какую-то ведьму в Гроссенвиле! Думал, что это ты, понимаешь?! Я полгорода на ноги поднял, лишь бы узнать хотя бы крохи информации! В итоге мне сказали, что убийство произошло в городской Библиотеке! Я мчусь туда, пытаюсь пробиться в закрытые двери, а снаружи все пропитано запахом одной строптивой ведьмы! ТВОИМ ЗАПАХОМ, Роза!