Любовь в мире мертвых (Зайцева) - страница 52

Мегги, чуть качнувшись, когда мотоцикл резко тронулся, ухватилась за поясницу Мерла, обтянутую кожаной курткой, и, неожиданно успокоившись, прижалась щекой к его мощной спине, с удовольствием втянув запах машинного масла, бензина, табака и еще чего-то неуловимо-горьковатого, приятного.

Она почему-то, несмотря на то, что это был Мерл Диксон, тот самый Диксон, что уже дважды побывал в тюрьме, вел дико аморальный образ жизни, и, к тому же, судя по всему, неровно дышал к ней в течение уже долгого времени, чувствовала себя в полнейшей безопасности. Как за каменной стеной.

— Ну че, деееетка, — его протяжный говор и развязные интонации внезапно царапнули что-то внизу живота Мегги, заставили пересохнуть губы, — отблагодаришь?

Мерл усилил напор, уже, кажется, теряя голову, руки его бесконтрольно гуляли по ее телу, задирая и без того короткое платье, пытаясь проникнуть в трусики.

— Не в этой жизни, придурок, — сбивчиво, задыхаясь пробормотала она, вытерла губы и побежала прочь, к родительскому дому.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​

Мерл в этот раз не стал свистеть ей вслед.

Просто пробормотал, успокаивая дыхание и поправляя нехилый уже стояк в штанах:

— Ну посмотрим, детка, посмотрим…

— Эй, деееетка…

«А голос-то со временем не поменялся, — отстраненно подумала Мегги, отслеживая краем глаза ходячего на другой стороне улицы, уж больно шустро шел, — такой же развязный и хриплый»

— Дееетка, ты там надолго? Иди сюда уже.

Мегги еще раз оценила расстояние, быстро перебежала на другую сторону улицы, скользнула в гостеприимно приоткрытую дверь.

Мерл задвинул большущий засов, опустил жалюзи, развернулся, расплываясь, как всегда в ехидной усмешке.

— Вот который раз тебя спасаю, мне может и надоесть, а?

— Отвали, — Мегги устало привалилась к стене, сползая вниз. — Как ты здесь?

— Да вот, вышел, приехал в гости к братухе, а тут весело, блядь.

Мерл сел рядом, выбил сигарету из пачки, предложил Мегги, но та помотала головой отрицательно.

— Сама-то че? Ты ж в Атланте вроде живешь?

— Атланты больше нет, я еле выбралась.

Мерл присвистнул, потом покачал головой, но ничего не сказал. Что тут скажешь?

— Ты один тут? — Мегги огляделась, помещение магазина было уже порядком разграблено.

— Да, один. Были попутчики, но потерялись, блядь.

— И куда теперь?

— Да говорю же, к братухе, не доехал до него чуток, застрял здесь. Бензин кончился. Ну и попутчики… Того… Подвели, короче. Давай-ка подальше от двери, там сзади есть каморка, для продавцов, походу, можно пересидеть. А то ночь скоро.