Любовь в мире мертвых (Зайцева) - страница 7

Мерл убрал руку с ее талии, покопался немного, она услышала, как щелкнула зажигалка. Глубокая затяжка, выдох:

-Будешь?

Бет не сразу поняла, о чем он спрашивает, не ответила, все еще не осознав до конца произошедшее.

Потом села, поморщившись от боли в промежности, растерянно оглядела себя, поняв, что совсем голая, потянула с пола упавшее туда с кровати покрывало. Закуталась, и, не глядя на по-прежнему лежащего и курящего Мерла, пошатываясь, вышла из камеры. Он ее не окликнул и не стал догонять.

Бет добралась до своей камеры, кое-как вытерлась покрывалом и упала на койку. Она понимала, что должна была бы плакать, может, бежать к отцу или к сестре. Или сразу к Рику. Но слез не было, сил шевелиться тоже не было. Она закрыла глаза и провалилась в сон, без сновидений и кошмаров.

3.

Утром следующего дня она встала раньше всех, даже раньше Кэрол, тихонько помылась в душе. Смыть запах Мерла ей так и не удалось, казалось, он впитался в каждую ее пору. После произошедшего, она на удивление неплохо себя чувствовала физически, если не считать жжения между ног, но зеркало отразило другие видимые следы прошлой ночи. Губы исцелованы, искусаны, прикасаться к ним было неловко, щеки натерты как наждаком, жесткой щетиной, на шее и плечах кровоподтеки от поцелуев, на правой руке четкие отпечатки железной пятерни.

Бет судорожно вздохнула и принялась одеваться. Водолазка с высоким горлом и длинными рукавами, губы и щеки смазать кремом, что недавно притащила с вылазки Мишонн. Распустить волосы, чтоб не так было заметно. Длинная юбка. Не очень удобно, но зато комфортнее, чем в брюках.

Бет не собиралась ничего никому рассказывать, она была слишком стеснительна и напугана произошедшим.

Она даже не знала слов, которыми можно было бы описать то, что с нею сделал Мерл. Она не знала слов, которыми можно было бы описать то, что она чувствовала, когда он делал с нею это. Он причинил ей боль, сильную боль. Но вместе с тем она испытала нечто такое, чего никогда ранее не испытывала. Она была испугана этой реакцией своего тела, она не была уверена, что НЕ хочет все это повторить.

День прошел в заботах. Никто не заметил особенных изменений в поведении девушки, только во время обеда Рик удивился, что Бет надела длинную юбку, такого раньше не бывало.

- Знаешь, иногда хочется ощутить себя девушкой, - улыбнулась Бет в ответ на его замечание.

С другого конца стола, где сидели братья Диксоны, раздалось едва слышное хмыканье. На него внимания никто не обратил, только Дерил покосился на брата, продолжая увлеченно жевать.