Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 15

Юркий мальчуган с кувшином в руках словно вырос из-под земли.

— Вода свежая? — задал Алкивиад бессмысленный вопрос.

— Клянусь Гермесом! Только что набрал из священного источника Калипсо! Вот, кувшин еще полный и прохладный!

Алкивиад с сомнением посмотрел на девушку, и она благодарно кивнула, принимая у водоноса чашу.

Прижав чашу к губам, Пандора делала маленькие короткие глотки, пытаясь собрать разбегающиеся мысли.

— Я здесь одна, — тихо сказала она. — Я только сегодня утром прибыла в этот город.

— Всемогущие боги! Одна?! Где же ты остановилась? Где твои слуги?

Пандора с сожалением повела головой, словно не в силах подобрать слова:

— Я еще не нашла место в городе, где можно остановиться. Здесь очень тяжело найти ночлег.

— Да… — задумчиво протянул Алкивиад. — Понимаю… На войну, как на пирушку, слетелись падальщики. Кроме того, есть и те, кто бежит от войны. И им всем нужно где-то жить.

Он на короткое время погрузился в раздумье, затем с деланным сомнением посмотрел на Пандору, словно взвешивая все за и против. Его взгляд скользнул по ее мятому испачканному хитону, по спутавшимся, наскоро уложенным волосам, и наконец молодой эллин собрался с духом.

— У меня в этом городе есть… скажем, знакомая. Она приехала, когда началась осада Потидеи и арендовала дом, когда здесь еще было не так многолюдно. Очень предусмотрительно и своевременно. Я навещаю ее здесь время от времени, когда стратег отпускает в город… — Алкивиад замялся и добавил: — Но, конечно, не я один к ней хожу. У нас в войске многие с ней дружат. Ее зовут Фрина…

Глаза Пандоры изумленно распахнулись.

— Фрина? — невольно переспросила она. — Жаба?

Алкивиад многозначительно развел руками:

— Понимаешь… Такие девушки стараются выбирать себе подобные имена, чтобы не вызывать людскую злобу и не гневить духов.

— Подобные имена? — снова переспросила Пандора. Она все никак не могла взять в толк, о чем он говорит.

— Да… Ну, такие девушки… Гетеры…

Пандора вздрогнула и закусила губу, недоверчиво глядя на молодого человека.

— Когда меня ранили, она ухаживала за мной, — словно в оправдание Алкивиад продемонстрировал розовый шрам на ноге. — Она немного колдует и знает нужные травы. Я уверен, что она поможет тебе.

— Боюсь, у меня не хватит… Я не смогу достойно отблагодарить такую женщину за гостеприимство.

Алкивиад поднял ладони, обрывая возможные возражения.

— Ради богов, умоляю тебя! Ни слова больше. О деньгах можешь не беспокоиться.

— Я уверена, когда мы вернемся в Афины, мой отец…

— Не бери в голову, госпожа!

Пандора на мгновение зажмурилась и глубоко вздохнула. Нет, совсем не так она представляла себе встречу с соотечественником. Что же делать? Она открыла глаза и испытующе посмотрела на него.