Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 52

— Хм… Тогда… — Леша задумчиво потер подбородок.

— Я пойду с тобой, — неожиданно сказала Пандора.

— Ты? — Леша растерянно огляделся. — Тебя не узнают?

— Здесь никто не знает меня. Я почти не выходила из дома Фрины. Только в гимнасий, к раненым. А здесь чужих не бывает.

— Отличная мысль! — встрял в разговор Дорион. — При виде такой девушки, подвох — последнее, что приходит в голову.

Пандора натянуто улыбнулась:

— А что приходит в голову при виде такой девушки?

— Э-э-э… — Дорион смущенно отвел взгляд. Гетера, стоящая рядом, возмущенно фыркнула.

Вокруг раздались одобрительные и подбадривающие возгласы.

Леша вздохнул. Ему очень не хотелось привлекать Пандору, но, похоже, это действительно лучшее решение.

— Хорошо. Попробуем сделать так.

Глава 18

— Ну сколько же еще ждать? — нетерпеливо проворчал Хармид и стал растирать озябшие руки.

— Да… Памфилу сейчас хорошо — тискает свою афинскую шлюшку!

— Не переживай, и до тебя очередь дойдет. Он обещал со всеми поделиться! — Полемон зашелся хриплым лающим смехом.

— Тихо! Кажется, кто-то идет!

Пара наблюдателей с тревогой заозирались по сторонам. Но все вроде было в порядке. Калитка в дом гетеры закрыта. Улица, уходящая к гимнасию, пуста. Вход в сам гимнасий с этого места не был виден, но там сторожили другие. Хармид прислушался. Условленного сигнала не слышно. Но кто-то явно приближался к дому гетеры из-за угла. Приятели попытались изобразить припозднившихся гуляк. Хармид нащупал под плащом сигнальный рожок, рядом — острый железный клинок. Они готовы к любому развитию событий. До приятелей донесся встревоженный женский голос:

— Милый, стой! Подожди! Прошу тебя!

Заговорщики переглянулись.

— Может, позвать ребят? — спросил вполголоса Полемон, кивнув в сторону освещенных окон харчевни. Но Хармид успокаивающе похлопал его по плечу:

— Сейчас увидим.

Из-за угла в освещенный факелом круг вышла странная пара — какой-то несуразный варвар и девушка, уцепившаяся за длинный край его красного плаща.

— Отстань! — проворчал варвар с сильным скифским акцентом. В одной руке он держал кувшин. Его слегка покачивало. Видно, в кувшине плескалась не вода. Он дернул плащ, вырывая его из рук девушки.

— Дорогой! — повторила она дрожащим голосом. — Неужели ты бросаешь меня?

Хармид с подозрением рассматривал незнакомцев. Варвар одет нарочито и безвкусно. Девушка очень хороша собой. Какая-то нелепая пара.

Заметив приятелей, варвар ничуть не смутился. С широкой улыбкой, пошатываясь, он подошел к Хармиду и сунул ему кувшин.

— Выпьем!

Хармид отрицательно мотнул головой, но Полемон уже тянулся к манящему сосуду. Приняв ойнохою из рук варвара, он приложился к носику. Его кадык ритмично ходил в такт большим жадным глоткам. По подбородку побежали тонкие струи.