Иллюстрированный роман (Алекс Кимен) - страница 54

— Да.

— Вон ее дом. Но боюсь, она не примет тебя сегодня. Мы только что проводили к ней нашего приятеля.

— Проклятье! — пробормотал варвар, но было непонятно, к чему относится его ругательство — к недоступной гетере или к полученной оплеухе.

Девушка озиралась по сторонам, всматриваясь в темноту.

— Ну и хорошо! Ну и замечательно! Милый, пошли… пошли! — она стала тянуть его назад.

Повисла напряженная тишина. Вдруг Хармиду показалось, что он услышал какой-то шорох. Он встрепенулся, всматриваясь в темноту. Но в следующее мгновение варвар набросился на девушку, осыпая ее оскорблениями:

— Ах ты дрянь! Как ты посмела поднять руку на своего господина! Да я тебя…

Девушка начала громко просить прощения и клясться этому остолопу в любви. Но все ее слова звучали настолько неискренне и фальшиво, что Хармид не выдержал:

— Послушай, уважаемый! Если эта наложница надоела вам, я готов дать за нее хорошую цену!

— Э-э-э… — Варвар часто заморгал глазами, то ли от удивления, то ли все никак не мог оправиться от полученной оплеухи.

Девушка взглянула в глаза Хармиду и на какой-то миг ему показалось, что он окунулся в бездонную манящую глубину.

— Десять мин! — веско сказал Хармид, с трудом оторвав взгляд от ее лица.

Полемон изумленно охнул.

Варвар наконец-то отнял руку от горевшей красным щеки и звонко поцокал языком. Хармиду показалось, что на него, в отличии от Полемона, цена не произвела особого впечатления.

— Как твое имя, почтенный?

Варвар переглянулся с наложницей. Было похоже, что он колеблется. Хармид нахмурился.

— Алексиус, — ответил варвар на удивление ровным и спокойным голосом.

— Алексиус…? — невольно переспросил Хармид. — Имя казалось смутно знакомым. — Постой, не ты ли Алексиус из Диона, который начал торговать новым видом папируса?

— Да. Но… прошу прощения, мы вроде не знакомы?

— Меня зовут Хармид. А это Полемон, — Хармид кивнул в сторону приятеля. Затем оценивающе посмотрел на варвара. — Да. Мы не знакомы, но я наслышан о тебе.

Хармид еще раз взглянул на девушку, а затем на Алексиуса. Но теперь в его взгляде не было пренебрежения. На мгновение он прикрыл глаза, прикидывая выручку от урожая маслин, добавил ожидаемую награду от спартанцев за выход из Дельфийского союза, учел сбережения и кое-что пущенное в рост. Наконец он решился:

— Двадцать мин!

Девушка замерла, изумленно глядя то Хармида, то на Алексиуса.

— Это очень серьезное предложение, уважаемый Хармид, — нашелся варвар. В его голосе уже не было ни капли хмеля. — Позволь, я обдумаю его, а завтра мы встретимся и все обсудим.

Хармид кивнул. Но его никак не отпускало какое-то смутное беспокойство.