100 оттенков ванили (Гриин) - страница 34

Проскочив через сонного охранника, в холл я влетела ковыляя-хромая, глаза выпученные, как у бешеной белки, дыхалка сбита, прическа развалилась вороньим гнездом, тушь потекла, дизайнерское платье, намокнув, превратилось в жалкую тряпку, ноги заляпаны дорожной грязью чуть ли не до колена. Покрутилась на месте, соображая, куда бежать и где искать того дядьку — холл пустовал: здесь царила тишина выходного дня. Похоже, работал в такое время только сам босс — оголтелый трудоголик, ага, но справедливый: подчиненных не заставляет трудиться на собственное благо денно и нощно.

Ладно, язык есть, охранник есть — разобралась, что мне нужно на третий этаж. Секретаря я в приемной не обнаружила — зато наткнулась на уборщицу.

— Вы к кому? — вытаращив на меня глаза, бросила грозная тетя со шваброй в руках и замерла в боевой стойке Гендальфа, который вот-вот выкрикнет: «Ты не пройдешь!»

— К боссу. Вашему. У меня… фуф… — я выдохнула, тряхнула мокрыми волосами, оправила платье, приняв подобающую ситуации позу, и осклабилась в вежливо-располагающей улыбке. — У меня назначено.

Мои усилия выглядеть представительно и светски тетю со шваброй не впечатлили — скорее, наоборот. Но она честно наморщила лоб, видимо, пытаясь сообразить, кому там и что могло понадобиться от ее начальства в субботу утром. В моем же запыхавшемся состоянии я даже не подумала о том, что не представилась и ничего не пояснила.

— А… Это… — неожиданно что-то вспомнила уборщица и, видимо расслабившись, уточнила: — Вы на собеседование?

«Собеседование?» — едва было не сорвалось с моего языка, ибо какое-то странное определение деловой встречи и презентации журнала, но… Вряд ли тете со шваброй есть дело до правильных определений, поэтому…

— Да, да! — обрадовалась я. — На собеседование! Я Мила Варшавская… — но закончить не успела — уборщица равнодушно кивнула на кабинет, пробормотав: «Вам туда» и продолжила уборку приемной.

Вот и чудненько! Заметив зеркало в приемной, я кое-как влажными салфетками подтерла тушь под глазами, аккуратно заложила волосы за уши — ситуацию не спасло, но легко подвешенным языком даже трэшовый вид можно использовать себе на пользу — пошутить, разрядить обстановку, пара любезных фраз, переходим к делу. Типа того. В конце концов, я профи в запудривании мозгов.

Пока приводила себя в порядок, между делом вспомнила про наш с Алинкой киномарафон и невольно хмыкнула: черт, а ситуация почти киношная! Подруга заболела и не смогла приехать на встречу с загадочным миллиардером — вместо нее отправилась нелепая Настенька, то есть Милочка, чтобы прямиком угодить на судьбоносную встречу и контракт. С плетками. Хе-хе. Забавное совпадение.