Самый эльфийский поцелуй (Серганова) - страница 162

Он ухмыльнулся, давая понять, что оценил ответ.

— Чуть не забыл, у меня для вас новости.

— Хорошие или не очень?

— Вам судить. Я должен был доложить о покушении на вашу жизнь и жизнь дана Эшфорта. Так что ваши родители уже в курсе.

«Вот черт! А вот это плохо! Очень плохо!»

— Вы с ними разговаривали? — осторожно спросила я.

— Не имел удовольствия, — отозвался Витторн.

«Ну да, конечно. Ни отец, ни мать не опустятся до такого уровня, чтобы разговаривать с каким-то фокром, даже приближенном к королю. Они слишком высокомерны и чванливы для этого».

— Ясно, — со вздохом произнесла я.

«Значит, разговаривать придется мне. А я еще прошлую беседу с трудом пережила».

— Надеюсь, они не собираются явиться сюда? — уточнила у фокра.

— Нет. Но насколько мне известно, они настоятельно рекомендуют вам вернуться в вечный лес под защиту рода.

«Рекомендуют… Ха! Приказывают и требуют! И как мне продержаться оставшиеся пять дней?»

— Спасибо за информацию. Она очень мне помогла.

— Думаю, это ваше.

Витторн вдруг достал из-за пазухи знакомое зеркальце и передал мне.

Брать его не хотелось.

— Э-э-э.

— Берите же.

— А вы проверили его на ловушки и проклятия? — уточнила у него.

— Да.

Брать зеркальце не хотелось.

Я знала для чего фокр отдал его мне. Снова родители постарались. Им явно не терпелось поговорить с блудной дочерью. А так как приезжать в академию они не собирались, то хотели достать меня через магическое зеркальце.

— Спасибо, — кисло улыбнулась я, убирая зеркальце на тумбочку. — У вас есть еще для меня новости?

— Нет, — покачал головой мужчина, поднимаясь.

— Скажите, а я могу получить свои вещи? Или так и придется ходить в этом халате?

— Я прикажу принести ваши вещи.

— А сама я это сделать не могу? Поймите, мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь копался в моих вещах.

«Мало ли что этот некто может там найти. Например, пропавшие ашарийские алмазы!»

Хотя глупо бояться.

Наверняка, в связи с покушением, они уже осмотрели мои покои вдоль и поперек. Так что волноваться нечего. Раз меня еще не арестовали за покушение на княжну, то  точно ничего не нашли.

— Хотите вернуться в покои?

— Ненадолго. И под вашим руководством.

— Хорошо, я подумаю, что можно сделать. А вам советую побольше отдыхать и не нервничать, алари.

— С чего это он такой любезный.

— Хорошо, — кивнула я, подозрительно на него взглянув.

— Не буду вам мешать, отдыхайте.

Стоило ему только выйти, как знакомо зазвенело зеркало, отражение которого пошло рябью.

А вот и мамочка или папочка…

Глава двадцать восьмая

Зеркало продолжало противно звенеть уже несколько минут.

Но я всё еще отказывалась отвечать на вызов. Даже пыталась засунуть ненавистную вещицу под подушку, но ничего хорошего из этого не вышло. Звук, конечно, уменьшился, но появилась вибрация, от которой кровать начала неприятно тренькать.