Самый эльфийский поцелуй (Серганова) - страница 77

И это были далеко не самые приятные ощущения.

«Спокойно, Катя! Не нервничай! У него ничего на тебя нет!»

Я одарила Витторна не менее широкой улыбкой.

— Неужели? А вы уверены, что одних знаний будет достаточно для обвинений?

— Я найду доказательства, алари. Обязательно найду.

— Желаю удачи. А теперь мне пора на занятия.

«Найдет. Этот, как и Эшфорт, на полпути не останавливается.

Самое главное, чтобы в тот момент, когда эти самые доказательства появились, я была очень и очень далеко!»

Уходя, мне всё-таки удалось рассмотреть кулон на его груди.

Белый, оскаливший пасть, волк.

Что-то неуловимо знакомое было в этом образе. Но я никак не могла понять, что именно. Наверное, тело всё-таки решило поделиться воспоминаниями.

Передернув плечами, я вышла в коридор и огляделась, раздумывая, как найти путь в свои кабинеты.

Именно в этот момент меня и нашел Эшфорт.

— Слушайте, что вам от меня нужно?

Резко развернувшись, я сразу пошла в атаку, даже не пытаясь скрыть досаду и гнев.

— Мне? — переспросил Эшфорт, довольно правдоподобно изобразив удивление.

— Да, вам. Только не говорите, что просто шли мимо.

Я уперла руки в бока и гневно на него уставилась.

— Это запрещено? — усмехнулся мужчина, сверкнув синим взором. — Что-то не помню, что видел где-нибудь предупреждающие таблички или запретительные знаки. И информацию о том, что данный коридор выкуплен семейством Орэйо, я тоже не слышал.

— Очень смешно. Вы отлично поняли, о чем я. Явились сюда, чтобы убедиться в...

Я выразительно взглянула на декана и почти сразу продолжила:

— В чем вы хотели убедиться? Что Витторн меня арестовал?

— А вы виновны?

«Ну вот опять!

Вместо того, чтобы прямо ответить на мой вопрос, он задал свой».

— Я — нет. Что бы вы там себе не придумали.

— Но вы всё равно оправдываетесь. Интересно почему?

— И, естественно, у вас есть ответ на этот вопрос, — фыркнула я.

— Вы что-то скрываете, алари, — произнес Эшфорт и сделал два шага в мою сторону.

Всего два шага, но места почему-то вдруг стало мало.

Всё дело в его габаритах. Именно поэтому было так неуютно.

— Все что-то скрывают. Уверена, у вас тоже есть скелеты в шкафу.

— Череп, — отозвался мужчина немного удивленно. — У меня в шкафу есть череп. Не скелет. Череп тарийского вурдалака. Жуткое существо. Пришлось хорошо постараться, чтобы уничтожить эту тварь и отрубить ей голову.

— Избавьте меня от жутких подробностей, — перебила его я, чувствуя легкую тошноту. — Речь не об этой клыкастой штуки в вашем кабинете.

— Но вы сами сказали про скелеты.

Эшфорт подошел еще ближе. Теперь между нами было не больше полутора метров.