«И как с ним разговаривать?»
— Я не про это. Скелеты в шкафу — это афоризм такой. Означает секреты. Дословно: уверена, что у вас самого целая куча секретов в шкафу. Так понятнее?
Последнюю фразу я произнесла немного нервно.
И всё из-за темноволосого синеглазки, который снова стал продвигаться в мою сторону.
Пришлось отступить.
— С каких это пор, алари, вы изъясняетесь такими странными и непонятными словами? — вдруг тихо спросил он, и взгляд стал весьма красноречивым.
— Нормально я изъясняюсь. Чего вы придираетесь?
— А вы уходите от ответа.
Его шаг вперед и мой шаг назад.
Еще немного и бежать будет некуда. Сзади лишь стена.
— Что-то в вас изменилось, но я никак не могу понять, что.
— Я вам сама сказала, что стала другой. А вы мне не верили. Близость смерти, знаете ли, меняет всех.
Но Эшфорт меня словно не слышал.
— Дело не только в необычном поведении и в том, что вы превысили лимит по вежливости на несколько лет вперед… Жесты, наклон головы, взгляд…
Я сглотнула, чувствуя, как от накатившей паники пересыхает во рту.
«Надо срочно менять тему разговора!»
— Слушайте, может хватит?! Просто скажите, что вам от меня нужно?
— То же, что и раньше. Доказать вашу вину и привлечь к ответственности.
— Желать удачи не стану, не в моих интересах, — отозвалась я, разворачиваясь в сторону выхода. — Ну, а пока у вас ничего не вышло, я пойду на занятия. А вы можете запереться в кабинете с фокром и перемывать мне кости.
— Что мы должны делать?
— Ничего, — отмахнулась я и прикусила язык.
«Надо его укоротить! Чтобы не болтала то, чего не следует!»
Уйти Эшфорт мне не дал, сжав запястье.
— Эй!
— У вас какое-то странное патологическое влечение к скелетам и костям, алари. Интересно почему?
— А у вас патологическое влечение ко мне! — нервно отозвалась я.
— Что?!
Эшфорт выглядел по-настоящему удивленным.
— То. Я… я видела вас сегодня утром. Вы за мной следили.
Я вырвала руку и отступила в сторону, быстро переходя в атаку.
— Когда?
— Не надо изображать удивление. Утром. Я видела вас утром.
— Ах да, когда вы прогуливались с Имэро. Не знал, что у вас такие близкие отношения.
— Можно без грязных намеков? — тут же ощетинилась я. — Нет у нас с Люсьеном никаких отношений. Тем более близких!
— Люсьен, надо же, — неприятно улыбнулся Эшфорт. — Что с вами, алари, с каких это пор вы опускаетесь до его уровня?
«Нет, язык мне всё-таки надо отрезать!»
— Не ваше дело.
— Уверен, алар Орэйо не обрадуется дружбой его единственной дочери и наследницы со смеском.
— С каких это пор вас интересует его мнение, дан Эшфорт?
— А вас оно не интересует.