…Так прошло несколько дней, я пыталась усилить магию и практиковалась на растении — роза пустила ещё с десяток стеблей, которые отяжелели тугими бутонами, зелёные листья сочно сверкали в солнечном свете, соцветия пестрили алым. Покои благоухали сладостью и ароматом. Я была довольна собой, но силы уходили, дикий голод мучить меня уже на третий день, кроме еды, я не могла больше ни о чём думать, и попытки заниматься магией заканчивались жалобным урчание в животе.
Как я и предполагала, обо мне забыли, и было страшно узнать, что творилось за пределами моих покоев. Что с Наронгом, Орибом и вообще во Флиастоне, каких ещё грязных дел натворил Дамеон руками Наронга? Тревога изводила, казалось, я сойду с ума от неведения. Вечерами я пыталась открыть потайную дверь, но замки в Астигане надежны. Я стучала в дверь и звала на помощь, но никто не отзывался. Становилось по-настоящему страшно.
Мои умения, которых я добилась за дни заточения, видимо, так и не пригодятся. За окном была уже ночь, но ко мне так и никто не пришёл. Я взяла одеяло и отправилась в кресло. Закутавшись, закрыла глаза, по щекам потекли горячие слёзы.
— Наронг, прошу, услышь меня, — прошептала сквозь слёзы.
50
Наронг
Наронгу было нечем дышать. Он задыхался, придавленный неподъемной глыбой, тьма давила со всех сторон, душила и стягивала душу путами. И как бы он ни боролся, ни сопротивлялся, она ещё туже обвивала его, поглощая во мрак, и он покорялся ей, бессильный против ее силы. Он становился слепым и глухим. Ничего не чувствовал, проваливаясь в пустоту, холодную и пугающую.
— Ты должен казнить его, — Дамион поднёс к губам губок и отпил, — Ориба Илберта, казнь будет тайной. Отдай приказ палачу.
Маг с равнодушным видом потянулся за куском жареного мяса, но замер и глянул на Наронга.
— Ешь, человеческое тело слабое, ему постоянно нужна пища, — с раздражением произнёс маг. Это был приказ.
Наронг взял нож, маг вздрогнул — боялся, что принц сбросит тёмные магические путы и убьёт его. О да, Наронг скрежетал зубами, представляя, как лезвием вспорет его брюхо. Но вместо этого нанизал мясо и положил на свою тарелку, взял руками и откусил.
Маг хмыкнул. Все движения Наронга походили на звериные: он смотрел, как зверь, скалился, как зверь, принюхивался, как зверь.
— А что с этой потаскухой? Ты избавился от неё?
Наронг, склоняясь над мякотью, замер и медленно перевёл взгляд на мага. Всё внутри в нём заклокотало. Да, кажется, он утробно рычал.
— Я же приказал тебе избавиться от неё, — глаза рег Асти сверкнули яростью. — Завтра же сделай это. Казнь Ориба подождёт, но от девчонки ты должен избавиться в первую очередь.