Гвендолин (Лис) - страница 75

– Я обряд прощания проводила, – мрачно говорю. – Для Брэди. Он не заслужил вечность томиться в пограничье. Но это не важно Ингвар…

– А что же важно? – улыбка исчезает с его лица. Он подходит ко мне близко-близко, садится рядом на кровать, проводит подушечками пальцев по моей щеке, обводит губы. – Что же важно, Гвен?

Мысли путаются, словно укутаны паутиной, тонкой, почти невесомой, но до умопомрачения крепкой, мечутся бессвязно, как те мухи в ловушке паука.

– Я знаю, как всех спасти. Я смогу избавить вас от унандэ! – нахожу в себе силы вынырнуть из этого сладкого марева и сказать, что собиралась.

– Нет! – твердо отвечает викинг, теперь его пальцы, лаская, обводят мои скулы, спускаются к шее до самого ворота.

– Как нет? – еще не до конца верю в то, что услышала. Может, он меня не так понял?

– Нет, – повторяет Ингвар и его губы накрывают мои.

Глава 40

Голову заполняет сладостным туманом, из которого так не хочется выбираться. На краткий миг я поддаюсь этому наваждению, растворяясь в нем, таю, ощущая лишь тепло и желание чего-то большего, намного большего, чем поцелуи.

– Ингвар! – неимоверным усилием собираю волю в кулак и прерываю поцелуй. – Послушай! Я знаю, как их остановить. Я знаю, как сделать так, чтоб мне ничего не угрожало, поверь. Разве не для этого ты меня сюда привез? Всех нас...

Мужчина хмуро сверкает глазами, выражая недовольство.

– Женщина, ты когда-нибудь перестанешь мне перечить? – рычит он. – Раз я сказал “нет”, значит, нет.

Я тоже не остаюсь в долгу и награждаю его подобным яростным взглядом.

– А твои люди? Ты подумал о них? – ужасы, которые творят унандэ немыслимые, страшные, жуткие.

Викинг вскакивает на ноги и нависает надо мной, давя своей жуткой аурой. Мое последнее замечание взбесило его ни на шутку.

– Запомни, Гвен, я с шестнадцати лет ярл этого края, и ни дня не было такого, чтоб я не думал о своих людях! С недавних пор, если ты не заметила, ты тоже входишь в их число. Объяснять тебе свои действия я не обязан совершенно, но ты же не угомонишься, я знаю, и натворишь глупостей. Я нашел другой выход, и в твоих услугах ларайны больше нет надобности.

Вспыхиваю, как фитиль на масляном светильнике, ощущая жар на щеках. Разозлила я его порядочно, забылась, что я теперь не свободный человек, что я всего лишь чужая собственность.

– И запомни Гвен, – тихо продолжает он. И этот тихий тон мне кажется намного страшнее, чем его громогласный рык. – Не смей никогда, слышишь, никогда, упрекать меня в том, что я забыл о своих людях. Каждый из них мне дорог, каждая жизнь – это моя ответственность. Не я выбирал свою судьбу, она сама меня нашла, но я делаю то, что мне предначертано, исполняя волю богов, и делаю это по совести, заботясь о каждой вверенной мне душе.