Собрать мозаику. Книга вторая (Палей) - страница 65

Я встретилась с перепуганными глазами мамы и хмурыми графини Тубертон. Элеонора заплакала, уткнувшись Джейсу в грудь. Ей придется уехать одной, без нас. А Кристоф так прижал меня к себе, что мои кости хрустнули.

— Демоны их побери! — зло процедил Крис. — Проклятье! Император совсем рехнулся на старости лет?!

— Похоже на то, — мрачно пробормотал Джейс. Элеонора тихо плакала в его объятиях. — Иначе чем объяснить этот бред?

— Силы слишком неравны, зарданцы, — сильным голосом произнёс генерал Резерфорд, как будто услышав возмущение стоявших на площади. — Не стану скрывать, что объявление Марилией войны застало нас врасплох, поэтому император и члены Совета приняли такое беспрецедентное для Тангрии решение. Мы должны сделать все возможное и невозможное, чтобы марилийцы не смогли захватить город и пройти к столице! Мы должны остановить наступление врага! От нас зависит будущее нашей империи! Война будет идти сразу на нескольких фронтах...

Генерал Резерфорд продолжал говорить все громче, добавляя торжественности и убедительности в голос, но я уже не слушала его. Рядом с генералом стоял мрачный герцог Зарданский. Это был очень высокий худощавый брюнет в полном расцвете лет. На вид ему было лет сорок, но , насколько мне было известно, ему давно уже перевалило за сотню лет.

Раньше я так близко не видела его. Он стоял один, без прекрасной белокурой герцогини-магини, которая была намного младше него, и без трёх белокурых красавиц дочерей, практически погодок. Как всегда безупречно одетый с непроницаемым выражением лица, он смотрел прямо перед собой, ни на кого не обращая  внимания.

Неужели он знал о всеобщей воинской повинности и успел заранее отправить родных из Зардана?

Все происходило так, как я почти хотела — Крис не сможет отправить меня на север. Но мне стало страшно и тревожно — до этого я не думала становиться солдатом империи, и уж точно не хотела, чтобы ими стали мама и графиня Тубертон.


*** *** ***

На следующий день город-крепость в спешном порядке покидали старики и дети, больные и беременные женщины. Кто в экипажах, кто на телегах, кто пешком. Забитые тюками с имуществом экипажи и телеги бесконечной вереницей, скрипя колёсами, покидали город через северные ворота, направляясь на север империи.

Повозки графа Тубертона и графа Стенфилда, нагружённые ценным имуществом, сопровождаемые старыми слугами, также покидали город.

Все совершеннолетние мужчины и женщины, дети, старше шестнадцати лет, оставались в городе и вступали в армию империи Тангрии.

К моему удивлению, большинство подростков радовались тому, что их тоже призывают в армию. Романтики и идеалисты.