Кучум (Книга 2) (Софронов) - страница 104

Алача-бек все также увлеченно разговаривал с Тугариным, который верно, неплохо знал язык сибирцев. Они даже смеялись над чем-то, похлопывая себя по коленям ладонями. Вдруг Едигир заметил, что из леса выскочили всадники и, не разбирая дороги, напрямик ринулись к шатру своего князя. Тот вскочил и, слушая их, торопливо стал надевать панцирь, поспешно натянул сапоги, на ходу отдавая команды. Явно что-то стряслось, но Едигиру за расстоянием не было слышно, что сообщил прибывший гонец.

Наконец, когда мимо него бежал один из воинов, он окликнул его:

-- Что случилось? Отчего шум поднялся?

-- Русских в лесу заметили.

-- Много?

-- Пока не знаю. Может и много.

Поднявшаяся суета была как нельзя на руку Едигиру, и вскочив на коня, он подъехал к шатру с пленниками.

-- Алача-бек велел привести к нему русских,-- тоном, не терпящим возражений произнес он.

-- А почему он тебя послал? -- удивился тот, что постарше.

-- Давай поворачивайся, шевелись, -- крикнул Едигир,-- выводи их.

Охранники обескуражено поглядели друг на друга и вошли в шатер. Едигир спрыгнул с коня и влетел туда вслед за ними.

-- Вяжи их, -- коротко приказал сбившимся в кучу мужикам, среди которых был и Герасим. Оказалось, что руки у всех освобождены от пут и оба охранника были тут же схвачены жаждущими свободы пленниками, вмиг оказались сваленными на землю и крепко опутанными.

-- Ты с братом,-- приказал Едигир Герасиму,-- снимите с них одежду и оружие возьмите. Потом ведите остальных в лес. Если кто спросит, отвечу, что ведено перепрятать вас. Быстро!

Мужики на скорую руку сцепились один с другим веревкой, создавая видимость пленных, а Герасим и его брат спешно напялили на себя одежду накрепко связанных ими охранников.

-- Не забудьте им рты хорошенько заткнуть.

-- Это мы сейчас,-- кинулся к ним Богдан,-- а может, лучше прирезать их?

-- Оставь,-- Едигир не хотел крови,-- они тебе зла не сделали.

-- Но с Тугариным я все одно своими руками управлюсь, -- зло прошипел Богдан, -- он от меня никуда не денется.

-- Успеешь еще. Пошли.

И они выступили из шатра, понуро опустив головы, как и положено людям, попавшим в неволю. Почти весь лагерь опустел. Все бросились в лес на поимку объявившихся русских. Лишь трое кашеваров суетились у казанов, отчищая их от остатков пищи.

-- Куда ты их? -- спросил один из них у Едигира.

-- Алача-бек велел подальше в лес увести, -- равнодушно откликнулся он, не поворачивая головы.

-- А-а-а,-- кашевар не проявил интереса, занятый своей работой. Едигир подвел мужиков к переправе через реку, которую высмотрел заранее, и направил коня в бурный поток, велев Герасиму держаться за седло и помогать остальным. Вода вскоре дошла коню до брюха, а потом и до седла.