Разглаживая несуществующие складки на платье, Алиса напомнила себе, что она больше не та наивная, восторженная и доверчивая девочка, какой была раньше. С годами у нее появилась уверенность в себе и собственный стиль.
Уникальный стиль. Все остальные женщины здесь были одеты в платья от знаменитых кутюрье, но одежду Алисы придумывала она сама. Она рисовала модель и отдавала своему знакомому владельцу дома моды. Там ей шили платье. За это он получал уникальные украшения для своих подружек.
Феб, казалось, почти не изменилась, но стала еще более самодовольной и манерной. Если раньше в ее продуманных позах сквозила грациозность молодого зверька, то теперь осталась только заученная соблазнительность.
Светловолосые, голубоглазые, стройные Феб и Клай составляли прекрасную пару. Похожи на двух животных, выбранных для скрещивания. Про таких говорят: они созданы друг для друга. Воспитание, окружение, взгляды на жизнь – все предопределило этот брак.
И хотя внешне Алиса удивительно напоминала Феб, в остальном у них было мало общего. Хетти постоянно сталкивала их друг с другом. Она говорила Алисе, что Феб красивее ее, а дочери заявляла, что она дура по сравнению с Алисой. Девочки поневоле стали соперницами.
Когда Джейк заявил, что лучше всего – застать всех врасплох, Алиса с ним согласилась, но сейчас это уже не казалось ей хорошей идеей. Особенно плохо она почувствовала себя, когда рассмотрела женщину, стоявшую рядом с Феб. Неужели это Равель Рено? Та самая, которая преследовала Алису в своей газете, кргда пропал маленький Патрик. Равель с пеной у рта требовала показательной казни.
В дальнем конце сада на импровизированной эстраде играл оркестр. Операторская группа снимала танцующих на специально построенной площадке. Алиса вспомнила, что Равель теперь работает на телевидении: значит, это ее команда. У нее похолодели руки.
– Я не перестаю удивляться, насколько вы похожи на Феб, – говорил ей в это время Макс, и Алиса заставила себя улыбнуться.
– Нет, это поразительно! Вы совсем как близнецы, – продолжал восторгаться хозяин особняка.
– Нас часто принимали за близнецов, хотя мы всего лишь троюродные сестры.
– Феб – настоящая красавица. Высший класс! Но вы совершенно великолепны. Я и не знал, что мой сын – ценитель женской красоты.
Заметив, что на террасе заговорили шепотом, поглядывая в ее сторону, Алиса старалась смотреть только на своих собеседников. Джейк улыбнулся ей и обнял за талию.
– Алиса – талантливый дизайнер, Макс. Поэтому мы купили ее фирму.
– А чем вы занимаетесь?
– Я делаю аксессуары к дамской одежде, в основном бусы, ожерелья, колье – то, что носят на шее. Как вот это.