Любовь, соблазны и грехи (Сойер) - страница 43

– Наверное, Накамура нацелился на Кокто? – поинтересовался Финли, проходя под руку с Лорен мимо комнат с мониторами – здесь покупателям рангом пониже предстояло любоваться выставленными на торги работами.

Основные соперники уже рассаживались в главном зале, увешанном предметами всеобщего вожделения.

– Вы же знаете, что я не могу отвечать на такие вопросы, – нахмурилась Лорен.

– Пожалуйста, не отвечайте. Здесь все равно нет больше ничего достойного его коллекции.

Финли вел ее мимо черных телефонов для участников аукциона, которые могли связаться с коллекционерами в любой точке земного шара.

– С гравюрой Дали он, наверное, предпочтет подождать? Ведь еще нет полного официального каталога. Зачем рисковать?

Лорен неопределенно покачала головой и села возле одного из телефонов, ничего не ответив. Про себя она подумала, что после составления окончательного списка авторских работ Дали конкуренция станет слишком острой. Если покупать, то именно сейчас…

– Кокто – прекрасное вложение, – не унимался Финли. – На руках находится всего пятьдесят одна его работа. Большая часть хранится в Лувре.

«Пятьдесят четыре», – мысленно поправила Лорен. Арчер Лейтон успел оставить в компьютере «Рависсан» исчерпывающий перечень.

Но, в общем-то, Финли был прав: Кокто, отец кинематографа «новой волны» и автор «Les enfants terribles», привлекал внимание многих. Лорен знала, например, что в коллекции Гриффита его творчество было представлено недостаточно полно.

Спровадив Финли в соседнюю комнату, где собрались журналисты, чтобы наблюдать за ходом аукциона по монитору, Лорен взяла свою телефонную трубку и проверила связь с Токио. Ей ответил секретарь Тэка и пообещал в случае необходимости сразу связать Лорен с самим Накамурой.

Ровно в восемь Хеннинг Реймонт, главный аукционист «Сотби» на протяжении трех последних десятилетий, поднялся на подиум и одернул смокинг. Пока он делал технические объявления, по проходу прошел какой-то высокий мужчина; Лорен заметила краем глаза, что он занял место в первом ряду, метрах в трех от нее. Видимо, сверхважная персона: все места были зарезервированы, а первые ряды предназначались для наиболее состоятельных участников. Заинтересовавшись, она подняла голову от каталога – и узрела чеканный профиль Райана Уэсткотта!

В двубортном смокинге он выглядел чрезвычайно внушительно. Лорен пришлось сделать над собой усилие, чтобы не отвлекаться от свой главной цели. Если ей удастся приобрести работы, названные Накамурой, она положит в карман крупные комиссионные.

Аукционист назвал первую картину – сначала по-английски, потом по-французски. Райан поерзал в кресле и оглянулся на Лорен. Она хотела было отвернуться, но не смогла. Райан долго не отводил от нее вопросительный и одновременно насмешливый взгляд, а потом вдруг улыбнулся и подмигнул.