Маракх. Испытание (Грез) - страница 39

Душа достаточно окрепла для последней схватки с Марионой. На Змеином острове в тайной пещере дожидался опытного пилота звездолет, способный разорвать роковое притяжение планеты. Осталось только узнать, захочет ли девушка с голубыми глазами рискнуть вместе с ним...

Гордас и Ахиль

Стихотворение автора Литнет Татьяны Лант

Тоска Гордаса

Ты скажи мне вещий ворон,

Ты поведай чёрный ворон:

Видел  ту, что пламень прячет

В темных  недрах жгучих глаз?


Ты помог ей минуть  реку?

Перевёл ли через воду -

Длиннокосую

Бесстрашную

Отчаянную спас?


Что она тебе сказала?

Я не верю, что забыла,

Но терзаюсь, не простила,

Вдруг обиду затаила...


И ответом мудрой птицы

Было карканье и клекот.

Или то был женский шёпот:

- Барс, тебя я отпустила.


Знай, что красным маком в поле

Запылает, не исчезнет,

Не сотрётся в пыль

Краткий миг любви сладчайшей

Твоей маленькой Ахиль.


Песня Ахиль


Я тогда сердцем чуяла -

Страстью ты был пьян.

Запах губ моих для тебя

Сладок, свеж и прян.


Хочешь знать песен кочевых  слова?

Хочешь, чтоб от ласк моих кругом голова?

Хочешь, тело моё навзничь опрокинь,

Кожу смуглую соком своим забели.


Не для этого ль ноги тебя сюда привели?

Стану тень твоя  - только лишь вели.

Неустанна я в битвах  любви.

Будь со мной, останься,

Бок о бок живи.

* * *

Прошла вокруг очага,

Изгибаясь, словно змея.

 - Посмотри же, мужчина!

Разве я нехороша для тебя?


Серебром подвески мои блестят,

Звоном слух твой усладить хотят.

Брошу в угли я

Щепоть той травы,

Что зажжет огонь

В чреслах для любви.


Плавен бёдер ритм

Будет как в ладье

Не страшись

Омыться в моей живой воде.


Вторая песня Ахиль


Буду всегда рядом,

Тенью твоей стану,

Только б в твоём сердце

Места мне  осталось.


Жили б с тобой вместе,

Родила бы сына.

Не скользи взглядом мимо,

Не растай сном мнимым.


Протяни руки, милый,

Подари любви крылья.

Что же ты взор туманишь,

Всё её вспоминаешь.


Чужую, далёкую любишь...

Барс мой, ты же меня погубишь...

Отрывок из книги "Яшнисс. Путь королевы"

Глава 34.

Ежемесячно Дар подавал рапорт о переводе обратно на Тарсин, но всякий раз получал категоричный отказ, который приводил  в бешенство. Также не было никакой возможности передавать послания для Аарин, а это вдруг стало казаться важным, поскольку в условиях вынужденной изоляции Дар пересмотрел некоторые свои поступки и пришел в непривычное для себя смятение.

Спецагенты Клардена блокировали все попытки связи, пришлось признать назначение бессрочной ссылкой. Но именно здесь, среди песчаных холмов, стерегущих смерть, сердце его отчаянно рвалось  в  Мальсийские болота, где жила сейчас маленькая королева яссов.

Сюжет с киборгами должен был стать не более чем мерзкой шуткой, а вызвал скандал, за который Дару придется расплачиваться там, где не особо возбуждают аппетитные женские формы  – близ ущелья Батрей на Харакасе.