- Я перевязала повязку, - сказала она, чтобы скрыть неловкость.
- Спасибо, - его голос прозвучал необычно глухо.
- Подать тебе чай?
- Да, - короткие отрывистые фразы. Словно её супруг хотел сказать что-то ещё, но не мог найти слов.
Она подала ему в руку кружку с чаем и не успела отдёрнуть руку, как Бернард перехватил её и прижал к губам.
- Анна, я...
Она почувствовала, как забилось сердце в груди, щёки раскраснелись. Мгновенье и вдруг в комнату ворвалась госпожа Дарс. Анна отскочила от Бернарда.
- Доктор Фарж приехал. - запыхавшаяся директриса стояла, опираясь на каминную полку. Чепец сполз на бок. Как бы её саму не пришлось после таких волнений лечить.
- Прекрасно. Проводите его в комнату девочки и помогите мне встать.
Бернард сейчас снова преобразился и ему было уже не до неё. Невысказанные слова повисли в воздухе. Анна только вздохнула. Ну почему так происходит?
Анна с одной стороны и госпожа Дарс с другой стороны помогли Бернарду встать. Он постоял несколько секунд, потом сделал первые шаги. Анна видела, как он кривится от боли. Видимо, больная нога всё-таки сильно беспокоила. Но он не произнёс ни слова жалобы.
За несколько минут они дошли до комнаты девочки. Бернард старался всё-таки не опираться на них с директрисой лишний раз. Только держался за руку, потому что не видел, куда идти.
Когда они вошли, Фарж уже осматривал девочку.
- Добрый день, - холодно бросил он. Высокий, худощавый, с презрительной гримасой на лице, которую он даже не пытался скрыть. Он чем-то неуловимо напоминал Анне приёмного отца. Она даже поёжилась, вспомнив господина Равенстера.
- Добрый, - в тон ему ответил Бернард. - Будь добр пожалуйста произноси вслух мне всё, что видишь и что назначаешь девочке.
- Не доверяешь мне? - Усмехнулся Фарж. - И правильно. Я не думал, что ты опустишься до мелкого шантажа.
Бернард скривился, как будто тень прошла по его благородному лицу, словно ему самому это было противно. Но ответил неожиданно жёстко.
- Я тоже не думал, что ты можешь принести в жертву ребёнка в угоду своей гордости. Сколько ещё людей умерло от того что ты отказался им помочь?
Фарж побледнел, но промолчал. Интересно, Бернард расскажет ей, о чём шла речь в том письме?
Доктор приступил к осмотру девочки. Он медленно и кажется неосторожно переворачивал её, так что Мина стонала в забытье. Бернард морщился, но молчал. Почему то Анна была уверенна, что он никогда бы не стал так неосторожно осматривать больного, любого больного.
- Что ты видишь? - Бенарду надоело молчать. Он нащупал руку Анны и шагнул в комнату, ближе к Фаржу.