Она отстраняется, и ее глаза горят от возбуждения.
— Я же еще не послала Стерлингу фотографии! Он просто с ума сойдет, когда увидит меня на зернохранилище!
С этими последними словами мой стояк падает, как вареная лапша. Но как толстая лапша. Определенно, каннеллони.
— Да, лучше тебе их отправить, — ворчу я и встаю, направляясь к двери. — Пойду соберу свое барахло. Увидимся в грузовике.
Дверь за мной закрывается, и я чувствую, что мне нужно зарыться лицом в снег за то, что я только что так сглупил. Она охотится за своим бывшим, а не за моей гребаной лапшой. Мне нужно привести мысли в порядок, прежде чем я запрусь с ней в той хижине на весь уик-энд.
ГЛАВА 9.
Бесплатный кофе и советы
Мэгги
На следующий день я сижу за столом в доме Кейт и Майлса, когда последний входит в кухню.
— Ты рано встала, — говорит он, зевая, и достает из шкафа упаковку кукурузных хлопьев.
— Я поставила варить кофе! — взволнованно отвечаю я, изо всех сил стараясь не походить на младшую сестренку нахлебницу, заявившуюся без предупреждения без конкретной даты отъезда в обозримом будущем.
— О, не стоило, — хрипит Кейт из-за угла, шаркая на кухню в пушистых тапочках и очередной гигантской футболке Майлса. — Мы не пьем кофе дома.
— Нет?
— Она — нет, — отвечает Майлс, закатывая глаза и бросая хлопья в миску и добавляя молоко.
—Я пуританка, — отвечает Кейт и одаривает Майлса сонной улыбкой. — Я жду кофе из «Магазина шин», потому что он самый лучший.
Я медленно киваю.
— Так, ты ездишь в «Магазин шин» каждый день?
Она пожимает плечами.
— Не каждый. То есть... в дни, когда мне не хочется принимать душ, я обычно остаюсь дома и пишу, потому что здесь у меня тоже хорошо идут слова. Но сегодня день душа, так что я поеду с Майлсом. Ты должна поехать с нами!
— В «Магазин шин»? — спрашиваю я, запихивая в рот ложку хлопьев. — Туда, где работает Сэм?
Мое лицо мгновенно вспыхивает, когда брат хмуро на меня смотрит.
— Сэм не просто работник. Он без месяца как владелец этого места. Но, да, именно там он работает. Почему ты упомянула Сэма?
— О... ну... — я начинаю заикаться. — Он, хм…
— Мэг подвозила Сэма домой после субботней вечеринки по случаю его дня рождения, — услужливо вставляет Кейт. — Так что, полагаю, она просто расставляет все точки над «i».
— Да, — быстро соглашаюсь я, распахивая глаза настолько, что они готовы выскочить из орбит, и молча киваю в знак благодарности Кейт. — В тот вечер я много с кем познакомилась. Трудно вспомнить все о каждом.
Майлс пожимает плечами и засовывает в рот огромную порцию хлопьев, бормоча:
— Твоей машине надо поменять масло? Я мог бы заняться этим сегодня утром. Легче сделать это там, чем здесь.