Следующий в очереди (Доуз) - страница 73

— Я очень даже в себе, Мэг. Я — реалистка. А ты — идеалистка, из-за чего твой кругозор слишком узок и это заставляет тебя упустить реальную возможность приключений.

Голос Кейт стихает, когда в комнату ожидания входит Сэм, его племянница скачет рядом. Кинсли тянется ручкой и хватает его за руку, будто это совершенно естественно, и она делает так постоянно. Они направляются к коробке с печеньем, и она выбирает лакомство, а затем щенячьим взглядом выпрашивает у него второе. Он говорит ей твердое «нет», а после поворачивается к ней спиной, чтобы взять салфетку.

Пока он не видит, она быстро хватает второе печенье, и прячет его за спину. Он, нахмурившись, смотрит на нее, и ее ангельская улыбка превращается в дьявольскую, когда он поворачивает ее и ловит с печеньем номер два. С озадаченной улыбкой он подталкивает ее к двери, и она весело вприпрыжку уходит с двумя печеньями.

Прежде чем выйти за дверь Сэм бросает взгляд туда, где сидим мы с Кейт и наблюдаем за ним. Он одаривает нас сексуальной застенчивой улыбкой, а затем, подмигнув, уходит.

Ох, черт возьми, опять это подмигивание.

Наклонившись ближе, Кейт шепчет:

— Признайся, Мэг, ты серьезно запала.

Я понимаю, что, наблюдая, как Сэм исчезает за углом, сижу, подперев руками подбородок, изогнув губы в идиотско-счастливой улыбке. Закрыв лицо руками, бормочу в ладони:

— Ты уверена, что он парень без обязательств?

— Абсолютно, — отвечает Кейт.

Я поворачиваюсь и смотрю на нее.

— Я даже не очень хорошо его знаю.

Кейт пожимает плечами и берет со стола мой телефон.

— У тебя есть неделя, чтобы узнать его получше.

Я смотрю на него в замешательстве.

— Напиши ему, Мэган. — Она смеется над моей тупостью. — Ты бы удивилась, узнав, насколько могущественны слова.

Я прикусываю губу и набираю на телефоне номер Сэма.

— И что я должна написать?

Кейт пожимает плечами.

— Какое это имеет значение? Расскажи ему какую-нибудь глупую шутку или еще что-нибудь. Все, что нужно, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки.

Мой палец зависает над экраном, я смотрю на Кейт и говорю:

— Ты же знаешь, что если бы брат об этом узнал, то убил бы нас всех троих, да?

— Оставь своего брата мне. — Она подмигивает мне и впивается зубами в печенье, а затем открывает свой ноутбук и, скорее всего, делает заметки об этой безумной любовной истории, которая в настоящее время представляет собой мою запутанную жизнь.


ГЛАВА 10.

Мастер по рыболовным катушкам может справиться с чем угодно

Сэм


Звонит мой сотовый, и я предполагаю, что это Мэгги, потому что сегодня пятница, и она с минуты на минуту должна быть здесь, чтобы отправится на моем грузовике в горнолыжное шале, но взглянув на экран, вижу имя Майлса.