Следующий в очереди (Доуз) - страница 9

— По большей части. — Она пожимает плечами, а затем с легким проблеском улыбки наклоняется вперед, перегибаясь через стол. — Случилось вот что: я ехала по шоссе, без музыки, без телефона, без всего. Только я и мои мысли. Ты знал, что мы настолько зависим от технологий и развлечений, что никогда не погружаемся в собственные мысли?

— О, да, это я точно знал.

— Знал? — восклицает она, ее глаза блестят от возбуждения.

— Нет, я ни хрена не понимаю, о чем ты говоришь, — невозмутимо отвечаю я. Она раздраженно закатывает глаза, и от этого я слегка завожусь.

— Ну, это становится серьезной проблемой, потому что теперь наш мозг больше не имеет доступа к глубокому мышлению. Одно лишь поверхностное дерьмо из социальных сетей и светской жизни, — бормочет она, а затем качает головой, чтобы сосредоточиться. — Не очень-то научно, но ты меня понял. Так вот, я пытаюсь получить доступ к этой части своего мозга, которая была утеряна из-за технологий, когда на льду вижу крошечный домик. Внутри горит свет, а из маленькой трубы поднимается дым. Он выглядел таким умиротворенным. Как из журнала для глубоких размышлений! И я подумала про себя, мне в жизни нужно нечто подобное.

— Не могу с этим поспорить, — отвечаю я, потому что, честно говоря, понимаю. Когда вы в мороз сидите в маленькой лачуге на льду, наступает умиротворение. От этого вы действительно чувствуете связь с самим собой — что звучит до безумия неубедительно, но, черт возьми, это правда.

— Так что, да, я хочу научиться подледной рыбалке, — с серьезным видом говорит она. — Или пожить на природе, чтобы, быть может, найти лучшую версию самой себя.

При этом последнем замечании я хмурюсь.

— Почему ты думаешь, что настоящая версия недостаточно хороша?

Она кладет руки на стол и, не поднимая глаз, медленно качает головой.

— По многим причинам. Слишком многим, чтобы называть. Но в том месте, где я останавливалась, была брошюра о магазине «Приманка и снасти у Марва», и вот я здесь. Я полагала, что Марв окажется более полезен. В брошюре говорилось, что Марв — какой-то знаменитый заклинатель рыб или типа того.

Я сдерживаю смех.

— Не думаю, что он может заклинать рыбу… Но, да, Марв знает свое дело. Он профессионал. Но ты приехала в самом начале сезона подледной рыбалки, так что в эти выходные все хотят поговорить с Марвом. Он как Будда, чей живот всем хочется потереть, чтобы найти лучшие места для клева.

— Так вот почему в «Приманке» полно ждущих своей очереди придурков? — спрашивает она, оглядывая закусочную.

— Не все они придурки, — поправляю я.