Руководство по плохому поведению для девственницы (Клер) - страница 121

Элиза была мокрой, ее кудри потемнели от сока. Ему хотелось зарыться в нее лицом, но это было бы слишком, слишком рано. Вместо этого Роум позволил ей немного покататься.

– Да, – ответила Элиза таким тихим голосом, что ее почти не было слышно.

Девушка подбодрила его кивком, и когда он положил руку ей на бедро, позволила своим ногам раскрыться еще шире.

Роум застонал. Элиза представляла собой прекрасную картину, мягкая и желанная под ним, ее лицо раскраснелось от возбуждения и намека на застенчивость. В этот момент Роум осознал, что никогда не видел никого более прекрасного, чем Элиза Маркхэм. Он провел двумя пальцами по внутренней стороне ее бедра, наблюдая, как она дрожит, а затем скользнул ими вниз к ее киске. Используя те же два пальца, он надавил на ее складки, проверяя, насколько она влажная.

Не совсем такая мокрая, как хотелось бы, но уже лучше. Роум знал, что девушка нервничает; значит ему нужно потрудиться над ней еще лучше. Он не возьмет ее, пока она не будет истекать для него соками.

Используя пальцы, Роум вытянул влагу из ее лона и скользнул ею туда-сюда по ее киске, смачивая ее. Элиза застонала и прижалась бедрами к его руке, но он держал свой ритм медленным, томным и устойчивым. Он хотел свести ее с ума, и если Элиза будет идти слишком медленно, то скоро сойдет с ума от желания. И пока двигал пальцами взад и вперед, скользя по ее киске, Роум разговаривал с ней.

– Я захотел тебя с первого взгляда, Элиза. Когда вошел в домик на ранчо Дотри и увидел тебя там всю взъерошенную и великолепную, мой член был тверд для тебя. Помнишь, как я тебя называл?

Он провел пальцами вокруг ее клитора, дразня его из-под капюшона и заставляя его выпячиваться для него. Роум не смог удержаться, чтобы не лизнуть ее быстро, и был вознагражден дрожащим вздохом девушки.

– Бо Пип, – выдохнула Элиза. – Ты сказал, что я выглядела потерянной.

– Ты все еще чувствуешь себя потерянной, детка?

– Только не с тобой, – сказала она, заставив его почувствовать боль в груди.

– Это хороший ответ, –произнес Роум хриплым голосом. – Заслуживает награды, не так ли? – И он наклонился, прильнув к ее клитору губами.

Ее ноги дернулись, и девушка вскрикнула от удивления. Потом она снова застонала, широко раздвинув ноги.

– Роум, – выдохнула Элиза, отчего мужчина прижал свой член к кровати, услышав свое имя на ее губах.

– Я здесь, детка, – сказал он ей. – У меня есть ты. – И его рот вернулся к ее клитору, посасывая маленький комочек и проводя по нему языком.

Ее бедра снова задвигались, из горла вырывались тихие крики удовольствия, которые было приятно слышать. Роум снова скользнул пальцем вниз к ее сердцевине. Элиза была скользкой, ее соки покрывали его пальцы.