Айседора (Франк) - страница 14

Диомед молчал, внимательно её изучая. Несмотря на своё положение, девушка держалась храбро.

— И откуда же ты знаешь, agapi mou (прим. пер.: с греческого «любовь моя»), если не можешь меня разглядеть?

Айседора стряхнула с ладоней грязь и выругалась, почувствовав боль от ссадин.

— Я могу…

— Да? — уточнил Диомед. Его обеспокоило смущение на её прекрасном лице.

— Я могу… тебя чувствовать.

Удивившись впервые за многие годы, вампир подступил ближе и замер. Если он явит себя, а девушка откажет, придётся её убить. Пока Айседора всматривалась в темноту, Диомед понял, что перспектива убийства его совсем не радует.

— Думаю, лучше, если я пока останусь в тени. Айседора, нам нужно многое обсудить.

Девушка смахнула подсохшую грязь с заплаканных щёк.

— Почему ты меня спас? И… откуда знаешь моё имя?

— Я буду более чем счастлив ответить на все разумные вопросы, как только ты выберешь правильный путь.

Айседора поднялась, сжав губы от саднящей боли в израненных ступнях.

— Правильный путь? Не понимаю.

— Знаю. Но вскоре поймёшь.

Она сделала несколько неуверенных шагов вперёд, и Диомед впервые в жизни отпрянул от человека. Эта девушка… пугала его.

Диомед хотел привязать её к себе.

Хотел заполучить её преданность.

Но мог предложить лишь половину прежнего себя. Хотя, возможно, это и не станет проблемой, судя по тому, что он видел.

— Ты велел довериться, — произнесла Айседора, вновь приближаясь.

— Да.

— Как же я могу доверять, если ты не выходишь из тени?

Время пришло. Он знал.

Выступив вперёд под лучи лунного света, Диомед наблюдал, как Айседора оглядывает его в полный рост. Когда она подняла глаза к лицу вампира, то поспешно отступила, спотыкаясь. Ладонь взметнулась ко рту — девушка ахнула. Диомед откинул капюшон — его кожа была невероятно белоснежной. Айседора опустила руку и облизнула нижнюю губу. Губы вампира дрогнули. Значит, это не страх. Лишь удивление.

— Я узнаю тебя. Видела прежде.

Диомед склонил голову набок.

— Да. Видела.

— Ты был там. На пире моего отца.

— И вновь верно. Хотя сомневаюсь, что меня вспомнит кто-нибудь ещё, mikri mou polemistria. Моя маленькая воительница.

Айседора наклонила голову, пытаясь рассмотреть получше. И вместо того, чтобы убежать, спросила:

— Кто ты? Чего хочешь от меня?

Диомед протянул ладонь к девушке и ответил:

— Всего.


Видение обращения Айседоры исчезло. Её наивные глаза и тихие призывы пропали, Диомед выругался. Где бы Иса ни была, она потеряла способность даже видеть сны.

Движение слева вынудило Диомеда обернуться — за ним наблюдал Итон. Он был самым жизнерадостным из их троицы, но сейчас казалось, будто счастье ему вернёт лишь собственная могила: кожа побелела, глаза, которые некогда искрились улыбкой, выглядели болезненно.