Айседора - Элла Франк

Айседора

ТРАГИЧНОЕ НАЧАЛО…Айседора Никитас знает, что такое предательство. Этот урок она усвоила ещё в юности и не смогла сдержаться, когда выпал шанс отомстить.Девушка ищет спасение у загадочного вампира по имени Диомед. Взамен тот желает лишь одного: стать её тенью. Получив в дар скорость, силу и бессмертие, Айседора решает, что потребности и желания смертного мужчины больше не будут управлять её жизнью. И страх девушка испытывала в последний раз. При покровительстве своего старейшины она превращается в самую красивую, но и самую грозную вампирессу из ныне живущих.Давным-давно Айседора, как все маленькие девочки, верила в любовь.

Читать Айседора (Франк) полностью

ЭЛЛА ФРАНК

Айседора

СЕРИЯ «ПОВЕЛИТЕЛИ МОНСТРОВ», КНИГА ВТОРАЯ


Переводчики: Сесиль Ли и Даша Чудесатая

Редактор: Нати Румата

Обложка и оформление: Настёна

Перевод выполнен в 2021 году для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчиков и редакторов строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Переводчики не несут ответственность за неправомерное использование текста третьими лицами.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Если вам понравился ознакомительный перевод, купите оригинал книги.





ГЛАВА 1

Водопад Неда

31 год до н. э.


Спасайся. Спасайся сейчас же…

Айседора Никитас вздрогнула, когда острая галька впилась в босые ступни. Слова вновь и вновь проносились в голове. Задыхаясь, девушка вцепилась пальцами в валун и подтянулась из воды. Камень порезал кожу на ладони, и Айседора прикусила нижнюю губу, чтобы не закричать и не выдать себя.

Солнце клонилось к закату, укрывая всё вокруг кровавой дымкой угасающего дня. Поблизости раздавались мучительные крики оставленной позади Дафны. У Айседоры перехватило дыхание, когда она остановилась и оглянулась на девушку, с которой была знакома всю жизнь. Мужчина, гораздо крупнее их обеих, тащил Дафну из воды. Та была, как всегда, смелой: не умоляла о пощаде, а отбивалась и царапалась.

Айседора передумала и бросилась обратно, чтобы помочь подруге, с которой разделилась при бегстве. Несколько расшатанных камней свалились в воду, и Иса встретилась взглядом с Дафной. В глазах читался ясный посыл.

Беги. Беги, пока он до тебя не добрался.

Айседора посмотрела на мужчину и едва поняла, кто перед ней, хотя и знала его с рождения. Дмитрий, родной брат. И он был в ярости. Его пальцы крепко сжимали спутанный клубок светлых волос Дафны, а свирепый голос эхом отражался от скал.

— Pórni̱! Шлюха! — зарычал Дмитрий, когда хитон девушки под тяжестью воды сполз с её бёдер.

Айседора с трудом двигалась через кружащие течения. Запутавшиеся юбки замедляли. Наконец добравшись до отмели, она наклонилась за камнем.

Дмитрий поволок Дафну дальше от воды, и девушка, споткнувшись о хитон, завалилась назад. Мужчина встряхнул её и заставил встать. Дафна потянулась к пальцам, вцепившимся в волосы, и снова закричала, когда Дмитрий грубо дёрнул её голову назад.

Увидев, как он поспешно достал из-за кожаного пояса на талии кинжал, Айседора резко выдохнула. Нет. Невозможно поверить, что Дмитрий причинит вред Дафне. Но глядя на разворачивающийся кошмар, Иса понимала, что ошибается. Брат не собирался вредить Дафне. Он хотел её убить.