Клятвоотступник (Великий) - страница 99

Основным «пристанищем» для беглеца стал продуктовый магазин. Здесь он покупал хлеб и лимонад, покупал самое дешевое. Александр заходил сюда не только по «производственной» необходимости. В малюсеньком магазинчике ему понравилась молодая продавщица, она была очень стройная и чем-то походила на русскую девушку. Верзила заприметил ее сразу, как только подошел к кассе. Он был не против с ней познакомиться в первый же день, но сдержался. Причиной этому было незнание немецкого языка, безъязыким он был и дальше. В последний месяц лета дачник совершил десяток визитов в магазин и все они не отличались каким-либо разнообразием человеческих отношений между молодыми людьми. Статный красавец, как всегда, ложил на столик перед кассой свои покупки и весело улыбался. Стройная продавщица, как всегда, аккуратно укладывала хлеб и лимонад в пакет, и затем поднимала голову… На какие-то мгновения глаза русского и немки встречались, они улыбались. На этом все и заканчивалось.

Наступил сентябрь. Свой первый визит в деревню беглый чуть-чуть было не отложил. Хлеб у него еще был, фруктов хоть отбавляй. К тому же и погода резко изменилась, с самого утра моросил холодный дождь. Желание увидеть молодую немку взяло верх над влюбленным. Александр пришел в магазин только к обеду, блондинка в этот день была очень оживленной. Единственный в магазине покупатель это сразу заметил, как только предстал перед кассой со своим «дежурными» продуктами питания. Продавщица, скорее всего, на этот раз изъявила желание пополнить очень скудный рацион своего постоянного покупателя и начала что-то говорить. Кузнецов в ответ на это, как и молодая особа, весело улыбался и гнусавил одно и то же слово «Я». Значение этого слова как по-русски, так и по-немецки покупатель знал. Все остальное, что говорила немка, он не понимал. Та не только говорила, но и делала. Глаза молодого человека все больше и больше наполнялись изумлением и страхом с каждым движением продавщицы. Она, с умилением вглядываясь в глаза мужчины, положила перед ним несколько маленьких булочек и пару пирожных. Затем перед верзилой появилась довольно большая не то булка, не то пирог. Покупатель, раскрыв рот почти до ушей, все еще не мог понять происходящего. Он «врубился» лишь после того, когда на табло кассового аппарата засветилось несколько цифр. В том, что необходимо заплатить целых тридцать марок, покупатель уже не сомневался. Таких денег у него не было, не только при себе, но и вообще. От неожиданного конфуза Александр густо покраснел, на лице появились крупные капельки пота. Девушка «врубилась» несколько позже. Она не думала, что у этого красивого парня нет денег. К тому же, все ее предложения он с радостью принял. Она сначала даже растерялась, однако это длилось несколько мгновений. Поняв то, что перед ней иностранец, который вообще не понимает немецкий язык или, вполне возможно, даже и нервнобольной, она решила быстро исправить свою ошибку. И помог ей в этом сам великан. Он из всего изобилия съестного выбрал опять свои «любимые». Продавщица с улыбкой взяла из большой ладони покупателя двухмарочную монету. Покупатель вышел из магазина и с облегчением вздохнул. Он только сейчас понял, что без знания немецкого языка ему в этой стране ничего не добиться…