"Привет." Голос Талла раздался справа от Лиафорна - далеко за пределами света фонаря. "Что случилось?" Голос отозвался эхом и стих, и воцарилась тишина.
"Они сражались." Это был голос лидера бойскаутов по имени Саймонс. «Священник напал на твоего человека, и я думаю, они убили друг друга».
«Хороший ответ, - подумал Лиафорн. Умный.
"Где ружьё Джеки?" - крикнул Талл. "Где дробовик?"
«Не знаю, - сказал Саймонс. "Я его не вижу.
Внезапно вспыхнул яркий свет, его луч появился из-за завесы сталагмитов далеко за пределами клетки. Он светил над телами в поисках дробовика.
Лиафорн почувствовал болезненное разочарование. Талл оказался даже умнее, чем он предполагал.
- Сукин сын, - крикнул Талл. «У тебя там дробовик. Выбрось это. Если нет, я начну стрелять в людей ».
Лампочка быстро погасла, но теперь Липхорн обнаружил его. Намек на отраженный свет, наверное, в сотне ярдов от меня. Лиафорн попытался навести на него прицел, затем опустил ружьё. Шансы на эффективный удар на этой дистанции были ужасны.
«У нас нет дробовика», - крикнул Саймонс. В тусклом свете Лиафорн увидел, что Талл уже - без единого слова - поднял пистолет.
Это был шанс по-прежнему иметь высокие шансы, но теперь выбора не было. Лиафорн прижал дробовик, стараясь, чтобы тусклый силуэт был виден поверх мушки. Он нажал на курок.
Дульная вспышка ослепляла. Лиафорн отчаянно хотел узнать, попал ли он в Талла, но он мог видеть только белизну, отраженную на его сетчатке, и не слышал ничего, кроме грохота выстрела, гремящего по коридорам пещеры. Затем раздался звук другого выстрела. Пистолет Талла. Лиафорн притаился за каменным барьером, ожидая, когда вернутся зрение и слух. Он заметил, что бутановый фонарь погас. Теперь здесь царила полная тьма. Тулл, должно быть, выстрелил в свет. Сообразительный человек. Лиафорн уставился в темноту. Что бы сделал Талл? Теперь бандит знал, что в пещеру каким-то образом пробрался другой человек. Он мог предположить, что это был полицейский навахо. Он знал, что у полицейского есть дробовик Джеки и ... . . сколько патронов? Лиафорн открыл магазин, высыпал ему в руку три патрона и осторожно перезарядил их. Один патрон в патроннике и три в магазине. Зная это, что бы сделал Талл? «Нет, - подумал Лиафорн, - стой и сражайся в этой темноте из пистолета против дробовика». Темнота минимизировала эффект дальности стрельбы пистолета и усилила эффект рассеянного выстрела ружья. Тулл направился к входу, к свету и радио. Он позвонит Голдриму за помощью. А придет ли Голдрим? Лиафорн подумал об этом. Голдрим, вероятно, намеревался передать по радио вертолету, когда он пролетал, и приказать ему приземлиться, приказать пилоту покинуть его, а затем, если он сможет улетать на вертолете, пролететь несколько миль, покинуть самолет и начать хорошо спланированный маневр побега. Если он не умел летать на вертолете, он отключал бы его и его радио, убил бы пилота, чтобы он не мог следовать за ним, и убежал. Зачем возвращаться в пещеру? Лиафорн не мог придумать причины. Вернется ли он, чтобы помочь Таллу в пещере? Лиафорн в этом сомневался. Талл был расходным материалом при ограблении Санта-Фе. Почему бы ему сейчас не стать расходным материалом? Соревнование в этой пещере будет происходить между Джоном Таллом и Джо Лифорном. Лиафорн ощупал вершину скалистого уступа в поисках плоского места, направил на него фонарик, нацелил на то место, где был Тулл, и щелкнул им. Он совершил три длинных шага вправо и посмотрел поверх. Луч фонарика проникал сквозь голубую дымку порохового дыма в серо-белую пустоту. Там, где был Талл, теперь никого не было. Лиафорн снова подошел к фонарику, выключил его, нацелил на место, где держали заложников, и снова включил его. Луч упал прямо на тело отца Бенджамина Цо и осветил Теодору Адамс, стоявшую на коленях внутри клетки. Она закрыла глаза от яркого света. Лиафорн выключил вспышку и нащупал путь в темноте к клетке. Он отпер замок ключом, который вытащил из кармана Джеки.