Слушающая женщина (Хиллерман) - страница 31


Макгиннис внимательно посмотрел на Лиафорна, наблюдая за его реакцией. "Ну что ж. Прямо здесь, на Шорт-Маунтин, у нас есть незнакомец. Пришел сегодня рано утром. Он остановился на своем таланте сказочника усилить воздействие. «Женщина», - сказал он.


Лиафорн ничего не сказал.


«Хорошенькая молодая женщина», - сказал МакГиннис, все еще наблюдая за Лиафорном. «Большой спортивный автомобиль. Из Вашингтона ».


- Вы имеете в виду Теодору Адамс? - спросил Лиафорн.


Макгиннис не показал своего разочарования.


- Значит, вы все о ней знаете?


«Немного», - сказал Лиафорн. «Она дочь врача Службы общественного здравоохранения. Я не знаю, какого черта она здесь делает. Или заботиться, если на то пошло. Что ей нужно? Кто-нибудь из тех антропологов её интересует?


МакГиннис проверил уровень бурбона в своем стакане, осторожно выплеснул его и краем глаза осмотрел Лиафорна.


«Она пытается найти кого-нибудь, кто сможет отвезти ее к хогану Хостина Цо», - сказал МакГиннис. Затем он усмехнулся. Наконец-то он получил реакцию лейтенанта Джо Липхорна.






»6«






Искать Теодору Адамс не пришлось. Джо Липхорн вышел из парадной двери Торгового поста Шорт-Маунтин и обнаружил, что Теодора Адамс торопится его разыскать.


«Ты полицейский, который водит эту машину», - сказала она ему. Улыбка была блестящей, сверкающая белая дуга идеальных зубов на очень загорелом идеальном лице. «Есть кое-что, что вы могли бы сделать для меня» - снова улыбка, - «если бы вы могли».


"Как что?" - спросил Лиафорн.


«Мне нужно добраться до хогана человека по имени Хостин Цо», - сказала Теодора Адамс. «Я нашла человека, который знает, как туда добраться, но моя машина не проедет по этой дороге». Она с сожалением взглянула на «Корвет Стингрей», припаркованный в тени сарая. Теперь с ним возились двое молодых людей. А затем ее взгляд снова был направлен на Лиафорна. «Он слишком низок», - пояснила она. «Камни бьют в дно».


«Вы хотите, чтобы я отвел вас к хогану Цо?»


«Да», - сказала она. Ее улыбка говорила за нее «пожалуйста».


«Почему ты хочешь туда пойти?»


Улыбка слегка погасла. «У меня там дела».


«С Хостином Цо?»


Улыбка ушла. «Хостин Цо мертв», - сказала она. "Ты знаешь это. Ты полицейский. Ее глаза изучали лицо Лиафорна, слегка враждебно, но в основном с откровенным, нескрываемым любопытством. Лифорн внезапно вспомнил, когда впервые увидел такие голубые глаза. Он ходил в школу-интернат в Кайенте со своим дядей и двоюродным братом, и там была белая женщина с голубыми глазами, которая смотрела на него. Сначала он подумал, что глаза настолько странные, должно быть, слепые. Эта женщина тоже смотрела на него, как на интересный объект. Он вспомнил, что в тот же день он увидел своего первого бородатого мужчину - что-то для мальчика навахо столь же любопытно, как крылатая змея, - но почему-то непривычная грубость этих бледных глаз подействовала на него больше. Он всегда это помнил. И память теперь повлияла на его реакцию.