Когда он остановил машину, он заметил, что что-то было в машине с ним. До него дошло какое-то ощущение движения или необъяснимого звука. Он расстегнул фиксирующий ремень на своем пистолете, тихонько повернул курок в полувзведенное положение, взял его ладонью и повернулся на сиденье. Ничего такого. Он выглянул из-за спинки сиденья, держа пистолет наготове. На полу в спальном мешке лежала Теодора Адамс.
«Надеюсь, вы не застряли», - сказала она. «Вот что случилось со мной - я вот так же стукнулась о камни».
Лиафорн включила свет в кузове машины и молча посмотрела на нее. Удивление сменилось гневом, которое быстро растворилось облегчением. Теодора Адамс была в безопасности.
«Я говорил вам, что у нас есть правило против попутчиков», - сказал Лиафорн.
Она поднялась с пола на заднее сиденье, покачала головой, чтобы распутать пучок светлых волос. «У меня не было выбора. Эта женщина меня не взяла. И тот старик сказал мне, что ты все равно собираешься сюда.
"Макгиннис?"
Теодора Адамс пожала плечами. «Макгиннис. Как бы его ни звали. Так что у меня не было никаких причин не поехать с тобой».
Это утверждение можно было оспорить, но на него нельзя было ответить. Лиафорн спорил редко. Он подумал о своем порыве приказать ей покинуть машину, чтобы ее забрать на обратном пути. Импульс быстро утих, гнев преодолела потребность знать, зачем она шла к хогану Цо. Ее глаза были необычно темно-синего цвета, или, возможно, цвет был подчеркнут необычайной ясностью белизны, окружающей радужную оболочку. Это были глаза, на которые нельзя было смотреть вниз, которые смотрели в глаза Лиафорна - невозмутимые, высокомерные, слегка удивленные.
«Садись на переднее сиденье», - сказал Лиафорн. Он не хотел, чтобы она сидела за ним.
Они молча проехали по валунному полю и вышли на более плавный спуск по длинному склону из песчаника. Теодора Адамс сунула руку в сумочку, вытащила сложенный квадратик почтовой бумаги и поправила его на штанине. Это была нарисованная карандашом карта. «Где мы?»
Лиафорн включил свет приборной панели и посмотрел на него. «Примерно здесь», - сказал он.
«Около десяти миль?»
"Около двадцати."
"Значит, мы скоро будем там?"
«Нет, - сказал Лиафорн, - не будем». Он спустил машину через каменный горб. Машина скатилась в тень обнажения, и ее отражение внезапно стало заметным на внутренней стороне лобового стекла. Она наблюдала за ним, ожидая, когда ответ будет объяснён.
"Почему нет?"
«Потому что сначала мы едем к дому Сигарет. Я поговорю с Маргарет Сигарет. Потом мы решим, ехать ли к хогану Цо ». На самом деле, не было причин добираться до дома Сигарет до рассвета. Он намеревался найти его, а затем припарковаться, чтобы немного поспать.