Небольшой каскад камней с грохотом соскользнул по расселине. Голдрим начал спуск. Лиафорн знал, что он будет медленнее, чем его собственный. У Голдрима не было причин рисковать. Осталось немного времени. Лиафорн огляделся в поисках камней подходящего размера. Он нашел один, размером с грейпфрут. Из бинокля можно было сделать ракету, как и из фонарика. Он начал подниматься.
Это было достаточно просто. Лицо скалы и внутренняя поверхность плиты были на расстоянии менее ярда друг от друга. Он мог держаться между ними, продвигаясь вверх. Поверхности были относительно гладкими, камень отполирован эонами дождя и песка, поскольку какое-то древнее землетрясение разрушило плато. Над собой Лиафорн увидел узкую полку, на которой он забился, и прятался подальше от огня. Его сердце упало. Оно было слишком узким и тесным, чтобы давать хоть какую-то надежду на защиту. Он не мог бросить оттуда, ожидая кого-нибудь ударить. И он не предлагало никакого прикрытия снизу. Голдримс просто выстрелит в него, и игра будет окончена.
Лиафорн на мгновение замер, ища выход. Сможет ли он протиснуться к тому источнику воздуха, который заставлял его дышать во время пожара? Он не мог. Разрыв быстро сузился, а затем полностью сократился. Лиафорн нахмурился. Тогда откуда же взялся этот глоток свежего воздуха? Теперь он чувствовал это, слегка двигаясь по его лицу. Но не впереди. Это исходило из-под него.
Лиафорн двигался вниз, как краб, так быстро, как только мог двигать локтями и коленями. Здесь было прохладнее, и в воздухе витала сырость. Его ботинки касались битых камней. Он был на дне раскола. Или почти внизу. Здесь камни были белесыми, изъеденными эрозией. Это был известняк, и просачивающаяся вода растворила кальцит. Под ногами Лиафорна трещина уходила в темноту. Дыра. Он оттолкнул камень и слушал, как он отскакивает вниз. Сверху и позади него доносился звук падающих других камней. Голдрим заметил трещину за плитой и пошел за ним. Не оглядываясь, Лиафорн карабкался вниз, в узкую темноту.
»16«
Стрелки и цифры часов были подвешены, светящиеся желтым на фоне бархатной черноты. Было 11:03 утра. Почти четырнадцать часов с тех пор, как собака впервые напала на него на дне каньона, более двадцати четырех часов с тех пор, как он поел, и два часа после громового падения валунов, которые Голдрим выбил, чтобы заблокировать его выход. Отдыхая, Лиафорн использовал эти два часа, чтобы оценить свою ситуацию и поработать над планом. Он тоже не был доволен. Его поймали в пещере. Два быстрых осмотра с помощью фонарика показали ему, что пещера обширна, что она резко спускается вниз и что, как и большинство больших пещер, она была выщелочена из известняковых отложений грунтовыми водами. Лиафорн понял процесс. Дождевая вода, стекающая через почву, содержащую гниющую растительность, стала кислой. Кислота быстро съела кальцит в известняке, растворяя камень и образовывая каверны. Здесь, когда образовался каньон, он слил воду и проверил процесс. Затем подземный толчок взломал вход в пещеру. Поскольку через него проходил воздух, должен быть другой вход. Лифорн теперь чувствовал движение: холодный поток прошел по его лицу. Его план был прост - он попытается найти другой выход. Если бы он не смог, он бы вернулся сюда и попытался бы выбраться отсюда. Для этого нужно было выбить валуны, которые Голдрим вкатил в яму, заставив их упасть вниз. Сделать это, не будучи раздавленным, было бы непросто. Сделать это без шума было бы невозможно, и Голдрим, вероятно, будет ждать.