Лазурри. Первородная магия (Хоуп) - страница 93

Вернулась ясность ума. Я отстранилась, в неверии посмотрела на Вуррана, лишь сейчас поняв, что натворила.

- Это… Я…

- Скажешь, что не хотела? - ухмыльнулся темнейший и прошелся пальцами вдоль моего позвоночника.

Я охнула, осознав, что мы голые. Начала выискивать свою одежду, обнаружила ее разбросанной в разных местах: на земле, на ветке дерева, даже в воде. Стало стыдно. Я прикрыла лицо ладонями и взмолилась, чтобы это оказалось сном.

- Жаль, что не девственница, - услышала раздосадованное.

Я вскинула голову и впилась в принца гневным взглядом.

- Хотел бы быть первым, - непринужденно пожал он плечом и улыбнулся.

Щеки опалило огнем. Мне стало стыдно за свое поведение и похотливые мысли, за неуместное приставание к чужому мужчине, за отчаянное желание попробовать то, до чего вскоре не дотянусь. Это не я. Я так не поступила бы никогда!

- Но тебе простительно, полукровка, - шутливо произнес темнейший.

- Простительно? - поразилась я, не представляя, как на это реагировать.

Каким нужно быть человеком, чтобы такое сказать? Он с высоты своего драконьего полета ничего не понимает?!

- Вы изменили своей невесте и теперь говорите, что мне.. простительно?! Мне!

Я задохнулась от негодования и рывком поднялась. Побежала поднимать свои вещи. Начала натягивать их, хотя справиться с мокрой одеждой оказалось проблематично. Дергала за ткань. Слышала ее треск. Скрипела зубами от охватившей меня злости и старалась покончить с непослушными тряпками как можно быстрее.

- К слову, у меня ее больше нет.

- Что?

- Луниари, - пояснил темнейший, приподнявшись на локте.

До сих пор голый. С интересом изучающий меня со спины. Со взъерошенными волосами и блестящими на свету капельками воды, скатывающимися по рельефной груди.

- Я не в праве претендовать на трон, уже обретя связь с полукровкой, - вновь заговорил мужчина и тоже встал. Потянулся за своей одеждой.

Во рту пересохло от вида сильных ног. От перекатывающихся под кожей мышц на спине и плечах. От хорошо слаженного мужского тела, от его уверенных движений и цепкого взгляда, иногда бросаемого в мою сторону.

Я отвернулась. Вновь взялась за свою одежду и постаралась больше не оборачиваться.

- Потому... - протянул мужчина, приблизившись ко мне.

Я отшатнулась, не позволила к себе прикоснуться и отправилась за плащом, который висел на ветке. Вурран хмыкнул и продолжил:

- Теперь я волен делать то, что раньше было под запретом. К сожалению, Данэри придется одной нести бремя последней, как бы ни было горько это признавать. Надеюсь, она справится, ведь остальных дракониц мы не сумели уберечь. Придется поставить в известность свой клан. Затем меня заменит в академии кто-нибудь другой, более опытный и, как обязательно скажет Ричард, надежный. Предпочел бы остаться и довести свою миссию до логического завершения, но кто теперь позволит?