— Нет, просто-о… — запнулась и резко мотнула головой, отчего упругие кудри ощутимо хлестнули по разгорячённым щекам. — Он не стоит моего внимания.
— Так, это мальчик…
— Мальчик, — повторила Алиса и скривилась. — Мудак, а не мальчик.
Рози растерянно моргнула, и Голден только сейчас задумалась о том, как злобно и ненавистно прозвучали её слова.
Ей самой на мгновение стало страшно от яда в голосе, но вспомнив, кому предназначался яд, не почувствовала вины.
— Извини за сквернословие.
— Ничего страшного. Я тоже иногда не сдерживаюсь.
Алиса с сомнением посмотрела на милашку- Рози и попыталась представить, как из её пухлых, розовых губ слетает матерное слово. Не получилось.
Чтобы отвлечься, девушка посмотрела на заветную тумбочку, уставленную свечками, и улыбнулась:
— Запах такой…знакомый.
— Сирень.
— Очень приятный, мне нравится.
Глаза Рози радостно загорелись:
— Отлично! А то я боялась, что ты будешь против… Знаешь, многие на этаже жалуются на запахи.
— Блейк, — вспомнила Алиса, и соседка кивнула:
— Блейк — полбеды. Вот Эдвард любит барабанить в дверь и грозиться выкинуть в окно мои запасы ароматических свечек.
Услышав знакомое имя, Алиса ощутила, как сердце болезненно совершило кульбит. Оказывается, злость могла приносить мучительную боль.
— Порча чужого имущества наказуема. Так и передай…им.
Рози хихикнула:
— Думаю, студенты курса социальных и политических наук о чём-то подобном догадываются.
Алиса не собиралась и далее развивать разговор об Эдварде, но услышанная информация не могла оставить её равнодушной. Алиса удивилась, услышав о своём курсе в одном контексте с мистером Принсом.
— Он учиться на том же курсе, что и мы?
— Весь наш этаж, — продолжала шокировать Рози. — И ещё несколько студентов на седьмом этаже, но я с ними не знакома.
Алиса перевела взгляд на окно, за которым медленно таяло солнце. Комната погружалась в сумерки, но никто не прибегнул к выключателю света, давая полную волю ароматическим свечам.
Огонь завораживающе бросал тени на стене, которые в свою очередь отражались в окне. Так, Алиса следила за языками пламени через стекло и медленно смаковала полученную информацию.
Где-то глубоко в душе она злорадно ухмылялась: «Карьера всемирно известного музыканта не удалась?» Однако любопытство оказалось сильнее злорадства, потому Алиса без намёка на улыбку смотрела в окно.
И думала.
Долго размышляла над возможными неудачами Принса и в какой-то момент поймала себя на мысли, насколько же бесполезно проводит своё время.
Думает об Эдварде.
Кошмар!
— Роуз Свон, сейчас же потуши чёртовы свечи!