Пятая содержанка Рассела Бэдфорда (Субач) - страница 67

Попытки выдать что-то оправдательное провалились, я дергалась, будто бабочка в паутине паука, сердце колотилось, и все, что я могла, это беспомощно царапать ногтями кладку стены.

– Дом Динозавров! И как я только повелся на этот бред?! Сказки про другой мир… – продолжал насмехаться Рэкшор, когда я с трудом оторвала корпус от кирпичей, но его тут же придавило обратно, а блондин подозвал гвардейцев ближе. – В магоотражающие наручники ее!

Его пальцы наконец разжались, и я рухнула наземь, больно ударившись коленями.

Новое платье от модиста было безнадежно испорчено уличной грязью, но я плевать хотела на пятна: все, что мне сейчас хотелось, – это дышать.

– Вы псих! – выдавила я, боясь поднять взгляд. – Ненормальный. Я ничего не сделала!

Меня заслонила чья-то тень, вставшая между мной и Рэкшором.

– К ней никто не подойдет, пока я не услышу объяснений, – донесся голос Бэдфорда.

– А ты еще не понял? – опасно прорычал Рэкшор. – Это поджигательница. Еще при нашей первой встрече я ощутил от девчонки магический фон, но при второй решил, что показалось, ведь на Эривин-гарден дом будто испарился, там все фонило магией – и я мог перепутать. Но сейчас … неужели ты не чувствуешь? Девчонка и это здание, точнее то, что от него осталось, резонируют. Это она подорвала дом.

Я все же подняла голову, чтобы посмотреть, как двое мужчин спорят.

Бэдфорд не давал Кристоффу подойти ко мне:

– Исключено. Рье Батори все это время была со мной, она бы не смогла. Да и как?

– Это лучше у нее спросить! – Кристофф сделал шаг ко мне, но я услышала рычание Рассела.

– Не заставляй меня оборачиваться у всех на глазах. Иначе завтра в газетах будет статья не об исчезновении одного домика, а о драке двух бастардов нашего папочки.

– Я уверен, что она из дома Фаейров или Дрэксторнов. Огненный маг или горнодобытчица, – продолжал напирать Кристофф. – Ее послали втереться к тебе в доверие… Подобраться к отцу!

– А ты не находишь идиотским план: втереться ко мне в доверие, взорвав мою единственную крышу над головой? – в тон ему ответил Рассел. – Кристофф, ты совсем идиот?

Блондин дернулся, словно от оплеухи, но упрямо продолжил:

– Это покушение на убийство!

– Томпсон?! – Бэдфорд бросил взгляд на «старушку ментального зомби». Она все так же сидела на стульчике с пустым взглядом. – Кому она нужна? А если бы Анна хотела убить меня, то проще было сделать это в карете!

Кристофф будто впервые задумался над словами брата, а Бэдфорд продолжал напирать:

– Если бы ты был хоть чуточку умнее и менее напыщен, – почти шипел Рассел, – то до тебя бы дошло, что всем этим твоим солдафонам было не обязательно в полном составе преследовать меня и Анну в поездке за одеждой. Если бы хоть двое из них остались охранять дом, возможно, мы бы уже поймали преступника!