Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 20

— Сопротивляйся, — тихо потребовал он, касаясь её губами и внимательно наблюдая. Сиара ближе прижалась к его груди. Он прикусил её губу и потянул, хрипло рассмеявшись. Она отвернулась, ненавидя себя за то, что стала влажной там, где не должна была.

— Ты не захочешь этого, — прошептала она. — Я не такая.

— Принцесса, а по-твоему, какой я тебя себе представляю? — спросил он, прижимаясь губами к чувствительному местечку за ухом Сиары. — Шлюхой, которую трахает каждый, кому она приказала? Убийца, которая заманивает мужчин своими прелестями и обольщает их до смерти? Нет, не такой я себе представляю тебя, и я тебя знаю. Слухи о твоей красоте и смертельных играх хорошо известны, — огрызнулся он, просунув руку между их телами, чтобы ущипнуть клитор, перекатывая его между пальцами, чем вырывая стон у Сиары. — Ты примешь меня в своё тело, как принимаешь других? Позволишь раздвинуть ноги и сладкой плотью стереть моё разочарование? Или предпочитаешь играть по жёсткому? — спросил он, скользя пальцем по влажным складкам её естества.

— Пошёл ты, — простонала она, а сильная дрожь сотрясла тело, резко дёрнувшись и раздвинув ноги.

Он вошёл пальцем в неё, и Сиара вскрикнула от шока. Она ёрзала, пытаясь сопротивляться вторжению, когда Блейн вышел из неё. Сиара была влажной и готовой, но ничего не будет. Она не станет трахаться с ним. Ни сейчас, ни когда бы то ни было.

— Слезь с меня, — взмолилась она, вцепившись в его обнажённые плечи, и изогнулась всем телом, отталкивая от себя палец. Блейн схватил её за руки и завёл над головой, удерживая синими, как океан, глазами её в плену.

— Оглядись. Если бы я хотел тебя, никто не смог бы остановить меня. Ты одна, принцесса. Никто не придёт тебе на помощь. Думаешь, я опустился бы до того, чтобы трахнуть тебя? — Он холодно рассмеялся, отпустил её и медленно скользнул взглядом по её изгибам. — Я не играю с объедками других мужчин, просто хотел проверить, правдивы ли слухи о твоей готовности, — признался он.

— Ненавижу тебя, — выпалила она и перекатилась прочь, скрывая слёзы и подавляя гнев.

— Из того, что я слышал, не обязательно, что кто-то, с кем ты собралась трахаться, должен тебе нравиться, — сказал он, вставая. — Прикройся, — потребовал он. Сиара так и лежала в позе эмбриона, обнажённая и дрожащая так сильно, что не могла остановиться.

Тело болело так, как она и не подозревала, а голод наводнил разум, напоминая, что рано или поздно ей придётся покормиться, иначе она будет медленно угасать, пока не забудет собственное имя.

Сиара услышала, как открылся и закрылся кожаный полог палатки, а затем медленно выпрямилась, убрав волосы с лица. Она потянулась к мехам и медленно накрылась. Из всех способов умереть расплата за воображаемое преступление, которое, по мнению этого мужчины, она совершила, она не представляла.