Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 35

Тело болело после поездке, но и отсутствие магии играло адскую роль на сенсорной системе и разуме. Сиара была совершенно одинока и беззащитна. Она встала на цыпочки, наблюдая, как Блейн исчезает в толпе. Перед глазами всё поплыло, пока она пыталась себя успокоить. Она справится. Не имело значения, что она не среди родственников или тех, кто оберегал её. Что они могут сделать?

Что-то ударило в лицо, и Сиара вскрикнула, открыв глаза, чтобы найти источник. Ещё один снаряд ударил в висок. Толпа одобрительно загудела, когда всё больше людей хватали камни или что-то ещё и бросали их в неё. Она стоячая мишень.

Сиара съёжилась, накрыла руками голову, но всё бесполезно. Боль пронзила, и что-то потекло по лицу со лба. Темнота угрожала поглотить с каждым ударом. Чертовски здорово, её, словно в средневековом романе, забьют камнями до смерти. Камень ударил Сиару в грудь, заставив закричать, другой попал в лоб, и перед глазами полетели звёздочки.

— Довольно! — голос Блейна прогремел над толпой. — Она нам нужна живой, — прорычал он, когда подошёл к Сиаре и взял её на руки, чтобы унести прочь от напавших. А чего Блейн ожидал? Он привёл её к ним и связал. Фира, может, и не кинула первый камень, но убедилась, чтобы это сделал кто-то другой, после её слов. И кто сказал, что словами нельзя ранить? — Найдите целителя, — приказал Блейн, пока они шли по лагерю к палатке. Войдя внутрь, он уложил Сиару на кровать и обхватил лицо руками, осматривая со всех сторон. Она дёрнулась прочь, не обращая внимания на взгляд. — Я такого не ожидал.

— Разве? — яростно прошептала она.

— Нет, — зашипел он в ответ. — Не этого я для тебя хотел.

— Я им враг, и ты поставил меня перед ними… Очень лёгкая мишень, — тихо проговорила она и коснулась лба.

— Ты исцелишься, ты же Фейри, — жёстко проговорил он.

Останься в ней ещё магия, могла бы. К несчастью, в венах её не было, о чём Блейн позаботился. Он заставил использовать остатки магии, когда Сиара попыталась сбежать. Сиаре больше нечего использовать, ни для лечения, ни для побега. Он знает её слабость, а значит, кто-то ему об этом рассказал. Кто-то из замка рассказал о недостатках Сиары, чтобы Блейн использовал эту слабость. Он умён и изучал их, прежде чем сделать ход. А она даже его целью не была, но он слышал о ней столько слухов…

Кто-то зашёл в палатку и уставился на Сиару, а затем вышел. Блейн вышел следом, и снаружи донёсся шум спора. Сиара склонила голову, но глаза не открывала, а сосредоточилась на слухе.

— Я не стану её лечить, — донёсся глубокий голос.

— Станешь, она ранена.