Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 52

— Я показываю, что могу чертовски точно попасть, — прорычал он, раздвигая её бёдра и устраиваясь между ними на коленях.

— Только не так, не со злостью, — всхлипнула Сиара, когда паника подняла свою уродливую голову. Сиара посмотрела на полог палатки, не уверенная, чего хочет. Но не это Блейн планировал сделать.

Она чувствовала запах ликёра в его дыхании. Сиара раздвинула ноги, думая, что может столкнуть Блейна с себя, но не вышло. Блейн прижался к входу в лоно, она впилась пальцами в его плечи, пытаясь остановить от того, о чём они оба после пожалеют. Она выгнулась ему навстречу и всё, что для этого потребовалось — один толчок. Один выверенный толчок, и Сиара закричала, когда Блейн прорвал преграду её девственности, разрушая все шансы на брак, на который она рассчитывала, блюдя чистоту. Всё тело напряглось, когда её накрыло болью. Крик зародился в горле от того, что века жертвоприношений и соблюдения чистоты были уничтожены одним махом.

Блейн поднял голову и в изумлении уставился на Сиару.

— Чёрт, Сиара? Это невозможно! — Он немного вышел из неё и уставился на кровь на основании члена.

Глаза Сиары наполнились слезами боли, охватившей тело. Конечности дрожали от страданий, что причинил он, войдя в неподготовленное тело. Тихий всхлип сорвался с губ, а тело содрогнулось, когда Блейн полностью вышел из неё.

— Слезь с меня, ублюдок, — потребовала Сиара, а затем просто подняла ногу и спихнула его с кровати. Она чувствовала, как по ноге струится кровь. Более века она хранила девственность, а Блейн в считанные секунды её забрал.

Сиара закутала себя в мех, не заботясь о том, что Блейн за ней наблюдает. Не заботясь о том, что болью горит тело, а из лёгких так и рвутся наружу рыдания. Из глаз потекли слёзы, и она накрылась с головой из-за выражения шока на лице Блейна. Он яростно ругался, проклинал себя за содеянное. Теперь он знал, знал, что она не лгала ему о том, что с ней произошло.

— Ты сказала, что Макс тебя кормил. Как такое, чёрт возьми, возможно?

— Иллюзиями, — хрипло ответила она.

— Ты прошла Переход, — рявкнул Блейн, срывая меха и уставившись на кровь, покрывающую бёдра. — Чёрт, — прорычал он, опуская покрывало, затем сел на край постели и опустил голову на руки.

— Прошла, но без любовника. — Сиара отвернулась от него. — Я рассказала, что произошло, но ты отказался меня услышать.

— Ты сказала, что брала любого мужчину, который тебя хотел!

— Да, — согласилась она и посмотрела на Блейна с холодностью, которая даже её изумила. — Знаешь ли ты, сколько мужчин желают спросить или взять принцессу Орды, но это означает обратиться к королю? К королю, который является её защитником, да ещё и братом? Ни один мужчина никогда не предлагал мне присоединиться к нему в постели. Они флиртовали, но прикосновения? О, чтобы прикоснуться, пришлось бы стоять под взглядами короля Орды и остальных братьев, которые, вероятно, разорвали бы его даже за такую просьбу. Так что, да, я трахнула каждого мужчину, предложившего мне разделить с ним постель.