Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 64

Она услышала глухой стук его одежды, упавшей на пол, а потом всплеск воды, когда Блейн залез в ванну. Её запястья жгло не только от того, что Блейн крепко привязал её к столбу, но и от того, что она провела часы, пытаясь вырваться. Просто чтобы посидеть несколько минут. Её ноги болели от долгого стояния. Они не должны были так болеть, учитывая бесконечные часы, что Сиара провела за тренировками, и всё же бестолковое стояние гораздо хуже всего, что она пережила с Заруком. Она скучала по тем тренировкам больше, чем могла себе представить, а прошло всего лишь несколько дней.

Сиара выросла на бесконечных разговорах, на том времени, что все они проводили вместе, ничего не делая, просто находясь рядом. Она и не думала, что будет наслаждаться такими вещами как семья. Синтия изменила их мир, сделала его лучшим местом для Сиары, где она была свободна, где не контролировали каждый её шаг. Она начала тайком ускользать, чтобы посмотреть, на что похож мир Синтии, узнать, откуда она родом и лучше понимать. Естественно, Ристан всегда возвращался оттуда с дикими историями, бесконечными жаргонными словечками и разговорами о произошедшем. Она обожала его за то, что он прокрадывался в павильон. Он её брат и учитель, советовал как говорить и притворяться цельной, хотя ему самому было не намного лучше, чем ей. А самое лучшее — он принёс в их мир телевидение, вернее, его версию. Они проводили бесконечные часы, смотря телевизор, изучая, запоминая новые слова. Из всего того, что пришло в их мир извне, это было самым любимым для Сиары.

— Собираешься вечно меня игнорировать? — спросил Блейн и её взгляд метнулся к его обнажённой груди и дорожке волос, что скрывалась под водой. Он был загорелым, красивым и самым раздражающим мужчиной. Сиара встала и направилась к нему. Подойдя к гигантской ванне, она медленно сбросила покрывало, опустила пальцы в воду, а затем, прежде чем Блейну удалось разгадать её план, плеснула водой ему в лицо. Она молча стояла рядом, ожидая ответное действие Блейна на её атаку.

Вместо того чтобы как-то отреагировать, он откинул голову назад и посмотрел на Сиару взглядом, в котором что-то скрывалось. В одно мгновение она просто смотрела на него, а в другое — уже была в ванне вместе с ним.

— Засранец! — рявкнула Сиара, отталкиваясь от него и отстраняясь, как можно дальше.

— Ты злишься, — заметил Блейн.

— Нет. Кто-то вроде меня не испытывает чувства. Разве не ты это говорил? Ты взял то, что я хранила для своего супруга. Это был идеальный подарок из всех, что я могла преподнести, а ты отнёсся к этому, словно она ничего не значит. Нет, я совсем не в бешенстве. На самом деле, разве это не часть твоей мести? Делать то, что мой народ делал с твоим? В смысле, я всё понимаю. Ты хотел причинить мне боль, и у тебя это вышло. Поздравляю, всё, что ты можешь ещё сделать — это убить меня, и станешь таким же, как мой отец.