Надо узнать, наконец, про военные звания. Немедленно!
Вскочив, заметалась по комнате, торопливо одеваясь. У меня полный дом офицеров, можно потрясти любого. И плевать, что я буду выглядеть в их глазах странно. Мне необходима эта информация.
Натянув недавно снятые платья и перчатки, закрутила волосы и спрятала их под шляпку. Надеюсь, я не странно выгляжу. Посмотревшись в зеркало, повертелась перед ним и посчитала свой внешний вид вполне приемлемым.
Подхватив свечи, открыла дверь и выглянула в пустой коридор. Как же все-таки жутковато без электричества.
Выйдя, направилась вниз, оглядываясь. Перед самой лестницей на первый этаж, наткнулась на того, кто был мне нужен. Офицер усиленно делал вид, что только что проснулся и решил пойти попить воды на кухню или еще что-то в этом роде. Вот только я видела, что сна у него не было ни в одном глазу.
— Миледи? — он притормозил, выражая всем своим видом готовность сделать, что угодно. — Вы куда-то собрались?
Я остановилась. Не думаю, что подобное вежливо спрашивать у хозяйки (формально, всё-таки по завещанию отца Брианы мне принадлежит треть от денег и загородное поместье) дома, ну да ладно.
— Нет, — ответила я. — Я хотела бы кое-что спросить. Вы ведь не торопитесь, мистер?..
— Кайл Эртон — к вашим услугам, миледи, — отчеканил офицер, стукнув каблуком о каблук, положив руку на грудь и чуть склонив голову.
— Так вот, — я оглянулась, выискивая, куда можно поставить канделябр. Слишком уж много он весил, рука уже устала держать. Офицер, явно поняв мое затруднение, мгновенно оказался рядом и аккуратно забрал у меня бронзовый подсвечник. — Спасибо. Так вот, мистер Эртон, не ответите ли вы на пару вопросов?
— Конечно, миледи, задавайте.
— Отлично. Тогда, скажите: какие звания у вас в армии? Начните, пожалуйста, сверху, — спросив, я ощутила себя донельзя глупой, а уж когда увидела взгляд офицера, так и вовсе пожелала провалиться сквозь землю.
— С самого верха?
— Да, — я кивнула.
— На самом верху король. Потом генерал. Вам с именами?
— Нет, не стоит, — я чуть улыбнулась. — Достаточно будет просто званий.
— Хорошо, — Эртон кивнул и продолжил перечислять: — Генерал в Соулдреме один. В его подчинении три майора. Каждому майору подчиняется три капитана…
— То есть, — перебила я офицера. — Всего в Соулдреме девять капитанов?
— В данный момент восемь, — Эртон глянул с небольшим сомнением, будто решая: стоит ли мне рассказывать, куда делся еще один, но, судя по взгляду, так и не решился. — Дальше идет лейтенант, сержант, капрал и рядовые.
— Спасибо вам большое, мистер Эртон, — поблагодарила я, отбирая у офицера канделябр.